Page 28 - Детство. Отрочество. После бала
P. 28

больше продолжается это состояние, тем делается оно непреодолимее и тем менее остается
               решительности.
                     Последняя смелость и решительность оставили меня в то время, когда Карл Иваныч и
               Володя  подносили  свои  подарки,  и  застенчивость  моя  дошла  до  последних  пределов:
               я чувствовал, как кровь от сердца беспрестанно приливала мне в голову, как одна краска на
               лице сменялась другою и как на лбу и на носу выступали крупные капли пота. Уши горели,
               по всему телу я чувствовал дрожь и испарину, переминался с ноги на ногу и не трогался с
               места.
                     – Ну, покажи же, Николенька, что у тебя – коробочка или рисованье? – сказал мне папа.
               Делать  было  нечего:  дрожащей  рукой  подал  я  измятый  роковой  сверток;  но  голос
               совершенно отказался служить мне, и я молча остановился перед бабушкой. Я не мог прийти
               в себя от мысли, что вместо ожидаемого рисунка при всех прочтут мои никуда не годные
               стихи и слова: как родную мать,     которые ясно докажут, что я никогда не любил и забыл ее.
               Как  передать  мои  страдания  в  то  время,  когда  бабушка  начала  читать  вслух  мое
               стихотворение  и  когда,  не  разбирая,  она  останавливалась  на  середине  стиха,  чтобы  с
               улыбкой,  которая  тогда  мне  казалась  насмешливою,  взглянуть  на  папа,  когда  она
               произносила не так, как мне хотелось, и когда, по слабости зрения, не дочтя до конца, она
               передала бумагу папа и попросила его прочесть ей все сначала? Мне казалось, что она это
               сделала потому, что ей надоело читать такие дурные и криво написанные стихи, и для того,
               чтобы  папа  мог  сам  прочесть  последний  стих,  столь  явно  доказывающий  мою
               бесчувственность.  Я  ожидал  того,  что  он  щелкнет  меня  по  носу  этими  стихами  и  скажет:
               «Дрянной мальчишка, не забывай мать… вот тебе за это!» – но ничего такого не случилось;
               напротив,  когда  все  было  прочтено,  бабушка  сказала:  «Charmant» 24 ,  и  поцеловала  меня  в
               лоб.
                     Коробочка, рисунок и стихи были положены рядом с двумя батистовыми платками и
               табакеркой  с  портретом  maman  на  выдвижной  столик  вольтеровского  кресла,  в  котором
               всегда сиживала бабушка.
                     – Княгиня Варвара Ильинишна, – доложил один из двух огромных лакеев, ездивших за
               каретой бабушки.
                     Бабушка,  задумавшись,  смотрела  на  портрет,  вделанный  в  черепаховую  табакерку,  и
               ничего не отвечала.
                     – Прикажете просить, ваше сиятельство? – повторил лакей.

                                                         Глава XVII
                                                   Княгиня Корнакова

                     – Проси, – сказала бабушка, усаживаясь глубже в кресло.
                     Княгиня  была  женщина  лет  сорока  пяти,  маленькая,  тщедушная,  сухая  и  желчная,  с
               серо-зелеными  неприятными  глазками,  выражение  которых  явно  противоречило
               неестественно-умильно сложенному ротику. Из-под бархатной шляпки с страусовым пером
               виднелись светло-рыжеватые волосы; брови и ресницы казались еще светлее и рыжеватее на
               нездоровом  цвете  ее  лица.  Несмотря  на  это,  благодаря  ее  непринужденным  движениям,
               крошечным  рукам  и  особенной  сухости  во  всех  чертах  общий  вид  ее  имел  что-то
               благородное и энергическое.
                     Княгиня  очень  много  говорила  и  по  своей  речивости  принадлежала  к  тому  разряду
               людей, которые всегда говорят так, как будто им противоречат, хотя бы никто не говорил ни
               слова:  она  то  возвышала  голос,  то,  постепенно  понижая  его,  вдруг  с  новой  живостью
               начинала  говорить  и  оглядывалась  на  присутствующих,  но  не  принимающих  участия  в
               разговоре особ, как будто стараясь подкрепить себя этим взглядом.

                 24   Прелестно (фр. ).
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33