Page 226 - Айвенго
P. 226

- Ты не просишь пощады, Вальдемар?- сказал король.
                     - Кто попал в лапы льва, тот знает, что это было бы бесполезно, - отвечал Фиц-Урс.
                     - Так  бери  её  непрошеную,-сказал  Ричард,-лев  не  питается  падалью.Дарю  тебе
               жизнь,но с тем условием, что в течение трех дней ты покинешь Англию, поедешь укрыть
               свой  позор  в  своём  нормандском  замке  и  никогда  не  дерзнёшь  упоминать  имя  Джона
               Анжуйского в связи с этим вероломным преступлением. Если ты окажешься на английской
               земле позднее положенного мною срока,то умрёшь, а если малейшим намёком набросишь
               тень на честь моего дома, клянусь святым Георгием,не уйдёшь от меня и даже в церкви от
               меня не спасёшься! Я тебя повешу на башне твоего собственного замка на пищу воронам…
               Локсли, я вижу, что ваши йомены успели уже переловить разбежавшихся коней. Дайте одну
               лошадь этому рыцарю и отпустите его с миром!
                     - Если  бы  я  не  думал,  что  слышу  голос,  которому  должен  повиноваться
               беспрекословно, - отвечал йомен, - я бы с охотой послал вслед этому подлецу добрую стрелу,
               чтобы избавить его от длинного путешествия.
                     - У тебя английская душа,Локсли,-  сказал  Чёрный Рыцарь,  -  и ты чутьём  угадал, что
               обязан мне повиноваться. Я Ричард Английский!
                     При  этих  словах,  произнесённых  с  величием,  подобающим  высокому  положению  и
               благородному  характеру  Ричарда  Львиное  Сердце,  все  йомены  преклонили  колена,
               почтительно  выразили  свои  верноподданнические  чувства  и  просили  прощения  в  своих
               провинностях.
                     - Встаньте,  друзья  мои,-  милостиво  сказал  Ричард,  глядя  на  них  с  обычной
               приветливостью, успевшей потушить пламя внезапного гнева. Выражение его лица, хотя и
               горевшего  ещё от  сильного  напряжения,  уже  ничем  не  напоминало о  недавней отчаянной
               схватке.- Встаньте, друзья мои! Ваши бесчинства как в лесах,так и в чистом поле искупаются
               верной  службой,  которую  вы  сослужили  моим  несчастным  подданным  под  стенами
               Торкилстона,а  также  и  тем,  что  сегодня  выручили  из  беды  вашего  короля.  Встаньте,  мои
               вассалы, и будьте мне впредь добрыми подданными. А ты, храбрый Локсли…
                     - Не зовите меня более Локсли,государь,и узнайте то имя, которое получило широкую
               известность и,быть может, достигло даже и вашего царственного слуха…  Я Робин Гуд из
               Шервудского леса.
                     - Стало быть, король разбойников и глава добрых молодцов?-сказал король. - Кто же не
               знает  твоего  имени!  Оно  прогремело  до  самой  Палестины!  Но  будь  уверен,  мой  славный
               разбойник,  ни  одно  дело,  совершённое  в  моё  отсутствие  и  в  порождённые  им  смутные
               времена, не будет вменено тебе в преступление.
                     - Вот уж правду говорит пословица, - вмешался тут Вамба, несколько менее развязно,
               чем обычно, -

                     Когда уходит кот,
                     Нет у мышей забот.

                     - Как, Вамба, и ты здесь! - сказал Ричард. - Я так давно не слышал твоего голоса, что
               думал - ты спасся бегством.
                     - Это  я-то  спасся  бегством?  Как  бы  не  так!-  сказал  Вамба.-  Когда  же  видно,  чтобы
               глупость добровольно расставалась с доблестью? Вон лежит жертва моего меча  - славный
               серый мерин. Я бы предпочёл, чтобы он стоял здесь в добром здоровье,а на его месте валялся
               его хозяин. Сначала я немного сплоховал, это верно, потому что пёстрая куртка  - не такая
               хорошая защита от острых копий, как стальной панцирь. Но хоть я и не всё время сражался
               мечом, согласитесь, что я первый протрубил сбор.
                     - И очень кстати, честный Вамба,- сказал король.- Я не забуду твоей верной услуги.
                     - Каюсь! - раздался смиренный голос поблизости от короля. - Ох, остальная латынь вся
               из  головы  вылетела!  Но  я  сам  исповедуюсь  в  смертном  грехе  и  прошу  только,  чтобы
               простились мне мои прегрешения перед тем, как меня поведут на казнь!
   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231