Page 36 - Бегущая по волнам
P. 36

Понемногу я начал грести, так как океан изменился. Я мог определить юг. Неясно стал
               виден  простор  волн;  вдали  над  ними  тронулась  светлая  лавина  востока,  устремив  яркие
               копья наступающего огня, скрытого облаками. Они  пронеслись мимо восходящего солнца,
               как паруса. Волны начали блестеть; теплый ветер боролся со свежестью; наконец утренние
               лучи согнали призрачный мир рассвета, и начался день.
                     Теперь не было у меня уже той живой связи с ночной сценой, как в момент действия, и
               каждая следующая минута несла новое расстояние, – как между поездом и сверкнувшим в
               его конце прелестным пейзажем, летящим – едва возник – прочь, в горизонтальную бездну.
               Казалось мне, что прошло несколько дней, и я только помнил. Впечатление было разорвано
               собственной силой. Это наступление громадного расстояния произошло быстрее, чем ветер
               вырывает из рук платок. Тогда я не был способен правильно судить о своем состоянии. Оно
               прошло сложный, трудный путь, не повторимый ни при каком возбуждении мысли. Я был
               один в шлюпке, греб на юг и, задумчиво улыбаясь, присматривался к воде, как будто ожидал
               действительно заметить след маленьких ног Фрези Грант.
                     Я захотел пить и, так как бочонок для воды оказался пуст, осушил бутылку вина. На
               этот раз оно не произвело обыкновенного действия. Мое состояние было ни нормально, ни
               эксцессивно – особое состояние, которое не с чем сравнить, разве лишь с выходом из темных
               пещер на приветливую траву. Я греб к югу, пристально рассматривая горизонт.
                     В одиннадцать двадцать утра на горизонте показались косые паруса с кливерами, стало
               быть,  небольшое  судно,  шедшее,  как  указывало  положение  парусов,  к  юго-западу  при
               половинном ветре. Рассмотрев судно в бинокль, я определил, что взяв под нижний угол к
               линии его курса, могу встретить его не позднее, чем через тридцать – сорок минут. Судно
               было изрядно нагружено, шло ровно, с небольшим креном.
                     Вскоре  я  заметил,  что  меня  увидели  с  его  палубы.  Судно  сделало  поворот  и  стало
               двигаться на меня, в то время как я сам греб изо всех сил. На расстоянии далеко хватающего
               крика я мог уже различить без бинокля несколько человек, всматривающихся в мою сторону.
               Один из них смотрел в зрительную трубу, причем схватил за плечо своего соседа, указывая
               ему на меня движением трубы. Появление судна некоторое время казалось мне нереальным;
               лишь начав различать лица, я встрепенулся,  поняв свое положение. Судно легло в дрейф,
               готовясь  меня  принять;  я  был  от  него  на  расстоянии  десяти  минут  поспешной  гребли.
               Подплывая, я увидел восемь человек, считая женщину, сидевшую на борту боком, держась за
               ванту, и понял по выражению лиц, что все они крайне изумлены.
                     Когда между мной и шкуной оказалось расстояние, незатруднительное для разговора,
               мне не пришлось начать первому. Едва я открыл рот, как с палубы закричали, чтобы я скорее
               подплывал. После того, среди сочувственных восклицаний, на дно шлюпки упал брошенный
               матросом причал, и я продел его в носовое кольцо.
                     – Все потонули, кроме вас?  –  сказал  долговязый шкипер, в то время как я ступал на
               спущенный веревочный трап.
                     – Сколько дней в море? – спросил матрос.
                     – Не набрасывайтесь на пищу! – испуганно заявила женщина. Она оказалась молодой
               девушкой; ее левый глаз был завязан черным платком. Здоровый голубой глаз смотрел на
               меня с ужасом и упоением.
                     Я  ответил,  когда  ступил  на  палубу,  причем  случайно  пошатнулся  и  был  немедленно
               подхвачен.
                     – Мой  случай  –  совершенно  особый,  –  сказал  я.  –  Позвольте  мне  сесть.  –  Я  сел  на
               быстро подставленное опрокинутое ведро. – Куда вы плывете?
                     – Он не так слаб! – заметил шкипер.
                     – Мы  держим  в  Гель-Гью,  –  сообщил  одинокий  голубой  глаз.  –  Теперь  вы  в
               безопасности. Я принесу виски.
                     Я  осмотрел  этих  славных  людей.  Они  переживали  событие.  Лишь  спустя  некоторое
               время  они  освоились  с  моим  присутствием,  сильно  их  волновавшим,  и  мы  начали
               объясняться.
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41