Page 40 - Бегущая по волнам
P. 40

– Ей надуло, – ответил за нее Проктор. – Но нет ничего такого вроде лекарства.
                     – Не верьте ему, – возразила Дэзи. – Дело было проще. Я подралась с Больтом, и он
               наставил мне фонарей…
                     Я недоверчиво улыбнулся.
                     – Нет, – сказала она, – никто не дрался. Просто от угля, я засорила глаз углем.
                     Я посоветовал примачивать крепким чаем. Она подробно расспросила, как это делают.
                     – Хотя (один)   глаз, но я первая вас увидела, – сказала Дэзи. – Я увидела лодку и вас.
               Это меня так поразило, что показалось, будто лодка висит в воздухе. Там есть холодный чай,
               – прибавила она, вставая. – Я пойду и сделаю, как вы научили. Дать вам еще бутылку?
                     – Н-нет, – сказал Проктор и посмотрел на меня сложно, как бы ожидая повода сказать
               „да“. Я не хотел пить, поэтому промолчал.
                     – Да, не надо, сказал Проктор уверенно. – И завтра такой же день, как сегодня, а этих
               бутылок всего три. Так вот, она первая увидела вас, и когда я принес трубу, мы рассмотрели,
               как вы стояли в лодке, опустив руки. Потом вы сели и стали быстро грести.
                     Разговор еще несколько раз возвращался к моей истории, затем Дэзи  ушла, и минут
               через пять после того я встал. Проктор проводил меня в кубрик.
                     – Мы  не  можем  предложить  вам  лучшего  помещения,  –  сказал  он.  –  У  нас  тесно.
               Потерпите  как-нибудь,  немного  уже  осталось  плыть  до  Гель-Гью.  Мы  будем,  думаю  я,
               вечером послезавтра или же к вечеру.
                     В кубрике было двое матросов. Один спал, другой обматывал рукоятку ножа тонким,
               как шнурок, ремнем. На мое счастье, это был неразговорчивый человек. Засыпая, я слышал,
               как он напевает низким, густым голосом:

                                         Волна бесконечна,
                                         Всю землю обходит она,
                                         Не зная беспечно
                                         Ни неба, ни дна!


                                                         Глава XIX

                     Утром ветер утих, но оставался попутным, при ясном небе. „Нырок“ делал одиннадцать
               узлов в час на ровной килевой качке. Я встал с тихой душой и, умываясь на палубе из ведра,
               чувствовал запах моря. Высунувшись из кормового люка, Тоббоган махнул рукой, крикнув:
                     – Идите сюда, ваш кофе готов!
                     Я оделся и, проходя мимо кухни, увидел Дэзи, которая засучив рукава, жарила рыбу.
               Повязка отсутствовала, а от опухоли, как она сообщила, осталось легкое утолщение внутри
               нижнего века.
                     – Я вся отсырела, – сказала Дэзи, – я так усердно лечилась чаем!
                     Выразив  удовольствие,  что  случайно  дал  полезный  совет,  я  спустился  в  небольшую
               каюту  с  маленьким  окном  в  стене  кормы,  служившую  столовой,  и  сел  на  скамью  к
               деревянному  простому  столу,  где  уже  сидел  Тоббоган.  Он  смотрел  на  меня  с  приязнью  и
               несколько раз откашлялся, но не находил  слов или не считал  нужным говорить, а потому
               молчал, изредка оглядываясь. По-видимому, он ждал рыбу или невесту, вернее то и другое. Я
               спросил, что делает Проктор. „Он спит“, – сказал Тоббоган; затем начал сгребать крошки со
               стола  ребром  ладони  и  оглянулся  опять,  так  как  послышалось  шипение.  Дэзи  внесла
               шипящую сковородку с поджаренной рыбой. Неожиданно Тоббоган обрел дар слова. Он стал
               хвалить рыбу и спросил, почему девушка – босиком.
                     – В прошлый раз она наступила на гвоздь, – сказал Тоббоган, подвигая мне сковородку
               и начиная есть сам. – Она, знаете, неосторожна; как-то чуть не упала за борт.
                     – Мне  нравится  ходить  босиком,  –  отвечала  Дэзи,  наливая  нам  кофе  в  толстые
               стеклянные  стаканы;  потом  села  и  продолжала:  –  Мы  плыли  по  месту,  где  пять  миль
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45