Page 45 - Бегущая по волнам
P. 45

вы, и я, и он, и все на свете. Так вот, – они сделали это нарочно. Среди них, верно, был такой
               человек,  который,  может  быть,  любил  придумывать  штуки.  Это  –  капитан.  „Пусть  о  нас
               останется память, легенда, и никогда чтобы ее не объяснить никому!“ Так он сказал. По пути
               попалось  им  судно.  Они  сговорились  с  ним,  чтобы  пересесть  на  него,  и  пересели,  а  свое
               бросили.
                     – А дальше? – сказал я, после того как все уставились на девушку, ничего не понимая.
                     – Дальше не знаю. – Она засмеялась с усталым видом, вдруг остыв, и слегка хлопнула
               себя по щекам, наивно раскрыв рот.
                     – Все знала, а теперь вдруг забыла,  – сказал Проктор. – Никто тебя не понял, что ты
               хотела сказать.
                     – Мне все равно, – объявила Дэзи. – Но вы – поняли? Я сказал „да“ и прибавил:
                     – Случай  этот  так  поразителен,  что  всякое  объяснение,  как  бы  оно  ни  было
               правдоподобно, остается бездоказательным.
                     – Темная история, – сказал Проктор. – Слышал я много басен, да и теперь еще люблю
               слушать. Однако над иными из них задумаешься. Слышали вы о Фрези Грант?
                     – Нет, – сказал я, вздрогнув от неожиданности.
                     – Нет?
                     – Нет? – подхватила Дэзи тоном выше. – Давайте расскажем Гарвею о Фрези Грант. Ну,
               Больт, – обратилась она к матросу, стоявшему у борта, – это по твоей специальности. Никто
               не умеет так рассказать, как ты, историю Фрези Грант. Сколько раз ты ее рассказывал?
                     – Тысячу  пятьсот  два,  –  сказал  Больт,  крепкий  человек  с  черными  глазами  и
               ироническим ртом, спрятанным в курчавой бороде скифа.
                     – Уже врешь, но тем лучше. Ну, Больт, мы сидим в обществе, в гостиной, у нас гости.
               Смотри отличись.
                     Пока длилось это вступление, я заставил себя слушать, как посторонний, не знающий
               ничего.
                     Больт сел на складной стул. У него были приемы рассказчика, который ценит себя. Он
               причесал  бороду  пятерней  вверх,  открыл  рот,  слегка  свесив  язык,  обвел  всех
               присутствующих взглядом, провел огромной ладонью по лицу, крякнул и подсел ближе.
                     – Лет сто пятьдесят назад, – сказал Больт, – из Бостона в Индию шел фрегат „Адмирал
               Фосс“. Среди других пассажиров был на этом корабле генерал Грант, и с ним ехала его дочь,
               замечательная красавица, которую звали Фрези. Надо вам сказать, что Фрези была обручена
               с  одним  джентльменом,  который  года  два  уже  служил  в  Индии  и  занимал  военную
               должность.  Какая  была  должность,  –  стоит  ли  говорить?  Если  вы  скажете  –  „стоит“,  вы
               проиграли,  так  как  я  этого  не  знаю.  Надо  вам  сказать,  что  когда  я  раньше  излагал  эту
               занимательную  историю,  Дэзи  всячески  старалась  узнать,  в  какой  должности  был  жених-
               джентльмен, и если не спрашивает теперь…
                     – То тебе нет до этого никакого дела,  –  перебила Дэзи.  –  Если забыл, что дальше,  –
               спроси меня, я тебе расскажу.
                     – Хорошо, – сказал Больт. – Обращаю внимание на то, что она сердится. Как бы то ни
               было,  „Адмирал  Фосс“  был  в  пути  полтора  месяца,  когда  на  рассвете  вахта  заметила
               огромную волну, шедшую при спокойном море и умеренном ветре с юго-востока. Шла она с
               быстротой бельевого катка. Конечно, все испугались, и были приняты меры, чтобы утонуть,
               так сказать, красиво, с видимостью, что погибают не бестолковые моряки, которые никогда
               не видали вала высотой метров в сто. Однако ничего не случилось. „Адмирал Фосс“ пополз
               вверх, стал на высоте колокольни св. Петра и пошел вниз так, что, когда спустился, быстрота
               его хода была тридцать миль в час. Само собою, что паруса успели убрать, иначе встречный,
               от движения, ветер перевернул бы фрегат волчком.
                     Волна  прошла,  ушла  и  больше  другой  такой  волны  не  было.  Когда  солнце  стало
               садиться, увидели остров, который ни на каких картах не значился; по пути „Фосса“ не мог
               быть на этой широте остров. Рассмотрев его в подзорные трубы, капитан увидел, что на нем
               не заметно ни одного дерева. Но он был прекрасен, как драгоценная вещь, если положить ее
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50