Page 45 - Бегущая по волнам
P. 45
вы, и я, и он, и все на свете. Так вот, – они сделали это нарочно. Среди них, верно, был такой
человек, который, может быть, любил придумывать штуки. Это – капитан. „Пусть о нас
останется память, легенда, и никогда чтобы ее не объяснить никому!“ Так он сказал. По пути
попалось им судно. Они сговорились с ним, чтобы пересесть на него, и пересели, а свое
бросили.
– А дальше? – сказал я, после того как все уставились на девушку, ничего не понимая.
– Дальше не знаю. – Она засмеялась с усталым видом, вдруг остыв, и слегка хлопнула
себя по щекам, наивно раскрыв рот.
– Все знала, а теперь вдруг забыла, – сказал Проктор. – Никто тебя не понял, что ты
хотела сказать.
– Мне все равно, – объявила Дэзи. – Но вы – поняли? Я сказал „да“ и прибавил:
– Случай этот так поразителен, что всякое объяснение, как бы оно ни было
правдоподобно, остается бездоказательным.
– Темная история, – сказал Проктор. – Слышал я много басен, да и теперь еще люблю
слушать. Однако над иными из них задумаешься. Слышали вы о Фрези Грант?
– Нет, – сказал я, вздрогнув от неожиданности.
– Нет?
– Нет? – подхватила Дэзи тоном выше. – Давайте расскажем Гарвею о Фрези Грант. Ну,
Больт, – обратилась она к матросу, стоявшему у борта, – это по твоей специальности. Никто
не умеет так рассказать, как ты, историю Фрези Грант. Сколько раз ты ее рассказывал?
– Тысячу пятьсот два, – сказал Больт, крепкий человек с черными глазами и
ироническим ртом, спрятанным в курчавой бороде скифа.
– Уже врешь, но тем лучше. Ну, Больт, мы сидим в обществе, в гостиной, у нас гости.
Смотри отличись.
Пока длилось это вступление, я заставил себя слушать, как посторонний, не знающий
ничего.
Больт сел на складной стул. У него были приемы рассказчика, который ценит себя. Он
причесал бороду пятерней вверх, открыл рот, слегка свесив язык, обвел всех
присутствующих взглядом, провел огромной ладонью по лицу, крякнул и подсел ближе.
– Лет сто пятьдесят назад, – сказал Больт, – из Бостона в Индию шел фрегат „Адмирал
Фосс“. Среди других пассажиров был на этом корабле генерал Грант, и с ним ехала его дочь,
замечательная красавица, которую звали Фрези. Надо вам сказать, что Фрези была обручена
с одним джентльменом, который года два уже служил в Индии и занимал военную
должность. Какая была должность, – стоит ли говорить? Если вы скажете – „стоит“, вы
проиграли, так как я этого не знаю. Надо вам сказать, что когда я раньше излагал эту
занимательную историю, Дэзи всячески старалась узнать, в какой должности был жених-
джентльмен, и если не спрашивает теперь…
– То тебе нет до этого никакого дела, – перебила Дэзи. – Если забыл, что дальше, –
спроси меня, я тебе расскажу.
– Хорошо, – сказал Больт. – Обращаю внимание на то, что она сердится. Как бы то ни
было, „Адмирал Фосс“ был в пути полтора месяца, когда на рассвете вахта заметила
огромную волну, шедшую при спокойном море и умеренном ветре с юго-востока. Шла она с
быстротой бельевого катка. Конечно, все испугались, и были приняты меры, чтобы утонуть,
так сказать, красиво, с видимостью, что погибают не бестолковые моряки, которые никогда
не видали вала высотой метров в сто. Однако ничего не случилось. „Адмирал Фосс“ пополз
вверх, стал на высоте колокольни св. Петра и пошел вниз так, что, когда спустился, быстрота
его хода была тридцать миль в час. Само собою, что паруса успели убрать, иначе встречный,
от движения, ветер перевернул бы фрегат волчком.
Волна прошла, ушла и больше другой такой волны не было. Когда солнце стало
садиться, увидели остров, который ни на каких картах не значился; по пути „Фосса“ не мог
быть на этой широте остров. Рассмотрев его в подзорные трубы, капитан увидел, что на нем
не заметно ни одного дерева. Но он был прекрасен, как драгоценная вещь, если положить ее