Page 42 - Бегущая по волнам
P. 42

обстоятельства,  чтобы  устроить  ровно  двадцать.  Как  вдруг,  при  новой  моей  сдаче,  он
               сбросил все карты, прикупил новых пять и объявил двадцать фунтов.
                     Как ни была крупна его карта или просто решимость пугнуть, случилось, что моя сдача
               составила пять червей необыкновенной красоты: десятка, валет, дама, король и туз. С этакой-
               то картой я должен был платить ему свой собственный, по существу, выигрыш!
                     – Идет, – сказал я. – Открывайте карты.
                     Трясущейся рукой Тоббоган выложил каре и посмотрел на меня, ослепленный удачей.
               Каково  было  бы  ему  видеть  моих  червей!  Я  бросил  карты  вверх  крапом  и  подвинул  ему
               горсть золотых монет.
                     – Здорово я вас обчистил! – вскричал Тоббоган, сжимая деньги.
                     Случайно  взглянув  на  Дэзи,  я  увидел,  что  она  смешивает  брошенные  мной  карты  с
               остальной  колодой.  С  ее  красного  от  смущения  лица  медленно  схлынула  кровь,  исчезая
               вместе с улыбкой, которая не вернулась.
                     – Что у него было? – спросил Тоббоган.
                     – Три дамы, две девятки, – сказала девушка. – Сколько ты выиграл, Тоббоган?
                     – Тридцать восемь фунтов, – сказал Тоббоган, хохоча. – А ведь я думал, что у вас тоже
               каре!
                     – Верни деньги.
                     – Не понимаю, что ты хочешь сказать, – ответил Тоббоган. – Но, если вы желаете…
                     – Мое  желание  совершенно  обратное,  –  сказал  я.  –  Дэзи  не  должна  говорить  так,
               потому что это обидно всякому игроку, а значит, и мне.
                     – Вот видишь, – заметил Тоббоган с облегчением, – и потому удержи язык.
                     Дэзи загадочно рассмеялась.
                     – Вы плохо играете,  –  с сердцем объявила она, смотря на меня трогательно гневным
               взглядом, на что я мог только сказать:
                     – Простите,  в  следующий  раз  сыграю  лучше.  Должно  быть,  мой  ответ  был  для  нее
               очень забавен, так как теперь она уже искренно и звонко расхохоталась. Шутливо, но так,
               что можно было понять, о чем прошу, я сказал:
                     – Не говорите никому, Дэзи, как я плохо играю, потому что, говорят, если сказать, –
               всю жизнь игрок будет только платить.
                     Ничего не понимая, Тоббоган, все еще в огне выигрыша, сказал:
                     – Уж на меня положитесь. Всем буду говорить, что вы играли великолепно!
                     – Так и быть, – ответила девушка, – скажу всем то же и я.
                     Я был чрезвычайно смущен, хотя скрывал это, и ушел под предлогом выбрать для Дэзи
               книги. Разыскав два романа, я передал их матросу с просьбой отнести девушке.
                     Остаток дня я провел наверху, сидя среди канатов.
                     Около кухни появлялась и исчезала Дэзи; она стирала.
                     „Нырок“ шел теперь при среднем ветре и умеренной качке. Я сидел и смотрел на море.
                     Кто сказал, что море без берегов – скучное, однообразное зрелище? Это сказал (многий)
               ,  лишенный  имени.  Нет  берегов,  –  правда,  но  такая  правда  прекрасна.  Горизонт  чист,
               правилен и глубок. Строгая чистота круга, полного одних волн, подробно ясных вблизи; на
               отдалении они скрываются одна за другой; на горизонте же лишь едва трогают отчетливую
               линию  неба,  как  если  смотреть  туда  в  неправильное  стекло.  Огромной  мерой  отпущены
               пространство  и  глубина,  которую,  постепенно  начав  чувствовать,  видишь  под  собой  без
               помощи  глаз.  В  этой  безответственности  морских  сил,  недоступных  ни  учету,  ни  ясному
               сознанию их действительного могущества, явленного вечной картиной, есть заразительная
               тревога. Она подобна творческому инстинкту при его пробуждении.
                     Услышав шаги, я обернулся и увидел Дэзи, подходившую ко мне с стесненным лицом,
               но она тотчас же улыбнулась и, пристально всмотревшись в меня, села на канат.
                     – Нам надо поговорить, – сказала Дэзи, опустив руку в карман передника.
                     Хотя я догадывался, в чем дело, однако притворился, что не понимаю. Я спросил:
                     – Что-нибудь серьезное?
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47