Page 63 - Бегущая по волнам
P. 63

негодяем с «искрой в душе». А?  – Она рассмеялась. – Ну, вот видите теперь сами. Но его
               основа, – сказала она с убеждением, – это черт знает что! Вначале он, – по крайней мере, у
               нас,  –  был  другим.  Лишь  изредка  слышали  о  разных  его  подвигах,  на  что  не  обращали
               внимания.
                     Я молчал, она улыбнулась своему размышлению.
                     – «Бегущая по волнам»! – сказала Биче, откидываясь и трогая полумаску, лежащую у
               нее на коленях. – Отец очень стар. Не знаю, кто старше – он или его трость; он уже не ходит
               без  трости.  Но  деньги  мы  получили.  Теперь,  на  расстоянии  всей  огромной,  долго,  бурно,
               счастливо  и  содержательно  прожитой  им  своей  жизни,  –  образ  моей  матери  все  яснее,
               отчетливее ему, и память о том, что связано с ней,  – остра. Я вижу, как он мучается, что
               «Бегущая по волнам» ходит туда-сюда с мешками, затасканная воровской рукой. Я взяла чек
               на семь тысяч… Вот-вот, читаю в ваших глазах:  «Отважная, смелая»… Дело в том, что в
               Гезе есть, – так мне кажется, конечно, – известное уважение ко мне. Это не помешает ему
               взять  деньги.  Такое  соединение  чувств  называется  «психологией».  Я  навела  справки  и
               решила  сделать  моему  старику  сюрприз.  В  Лиссе,  куда  указывали  мои  справки,  я
               разминулась с Гезом всего на один день; не зная, зайдет он в Лисс или отправится прямо в
               Гель-Гью, – я приехала сюда в поезде, так как все равно он здесь должен быть, это мне верно
               передали. Писать ему бессмысленно и рискованно, мое письмо не должно быть в этих руках.
               Теперь я готова удивляться еще и еще, сначала, решительно всему, что столкнуло нас с вами.
               Я  удивляюсь  также  своей  откровенности  –  не  потому,  чтобы  я  не  видела,  что  говорю  с
               джентльменом, но… это не в моем характере. Я, кажется, взволновалась. Вы знаете легенду о
               Фрези Грант?
                     – Знаю.
                     – Ведь это  –  «Бегущая». Оригинальный город Гель-Гью. Я очень его люблю.  Строго
               говоря, мы, Сениэли, – герои праздника: у нас есть корабль с этим названием «Бегущая по
               волнам»; кроме того, моя мать родом из Гель-Гью; она – прямой потомок Вильямса Гобса,
               одного из основателей города.
                     – Известно ли вам, – сказал я, – что корабль переуступлен Брауну так же мнимо, как
               ваш отец продал его Гезу?
                     – О да! Но Браун ни при чем в этом деле. Обязан сделать все Гез. Вот и Ботвель.
                     Приближаясь, Ботвель смотрел на нас между фигур толпы и, видя, что мы, смолкнув,
               выжидательно на него смотрим, поторопился дойти.
                     – Представьте,  что  случилось,  –  сказала  ему  Биче.  –  Наш  новый  знакомый,  Томас
               Гарвей, плавал на «Бегущей» с Гезом. Гез здесь или скоро будет здесь.
                     Она не прибавила ничего больше об этой истории, предоставляя мне, если я хочу сам,
               сообщить о ссоре и преступлении Геза. Меня тронул ее такт; коротко подтвердив слова Биче,
               я умолчал Ботвелю о подробностях своего путешествия.
                     Биче сказала:
                     – Меня  узнали  случайно,  но  очень,  очень  сложным  путем.  Я  вам  расскажу.  Тут  мы
               пооткровенничали слегка.
                     Она объяснила, что я знаю ее задачу в подлинных обстоятельствах.
                     – Да, – сказал Ботвель, – мрачный пират преследует нашу Биче с кинжалом в зубах. Это
               уже все знают; настолько, что иногда даже говорят, если нет другой темы.
                     – Смейтесь! – воскликнула Биче. – А мне, без смеха, предстоит мучительный разговор!
                     – Мы вместе с Гарвеем войдем к Гезу, – сказал Ботвель, – и будем при разговоре.
                     – Тогда  ничего  не  выйдет.  –  Биче  вздохнула.  –  Гез  отомстит  нам  всем  ледяной
               вежливостью, и я останусь ни с чем.
                     – Вас не тревожит.. – Я не сумел кончить вопроса, но девушка отлично поняла, что я
               хочу сказать.
                     – О-о!  –  заметила  она,  смерив  меня  ясным  толчком  взгляда.  –  Однако  ночь  чудес
               затянулась. Нам идти, Ботвель. – Вдруг оживясь, засмеявшись так, что стала совсем другой,
               она написала в маленькой записной книжке несколько слов и подала мне.
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68