Page 65 - Бегущая по волнам
P. 65

может случиться худшее.
                     Я повел его за поворот угла в переулок, где, сев на ступенях запертого подъезда, выбил
               из  Синкрайта  всю  умственную  и  словесную  пыль  –  относительно  моего  дела.  Как  я
               правильно  ожидал,  Синкрайт,  видя,  что  его  не  ударили,  скоро  оправился,  но  говорил  так
               почтительно, так подобострастно и внимательно выслушивал малейшее мое замечание, что
               эта пламенная бодрость дорого обошлась ему.
                     Произошло следующее.
                     С самого начала, когда я сел на корабль, Гез стал соображать, каким образом ему от
               меня отделаться, удержав деньги. Он строил разные планы. Так, например, план – объявить,
               что «Бегущая по волнам» отправится из Дагона в Сумат. Гез думал, что я не захочу далекого
               путешествия и высажусь в первом порту. Однако такой план мог сделать его смешным. Его
               настроение,  после  отплытия  из  Лисса,  стало  очень  скверным,  раздражительным.  Он
               постоянно твердил: «Будет неудача с этим проклятым Гарвеем».
                     – Я чувствовал его нежную любовь, – сказал я, – но не можете ли вы объяснить, отчего
               он так меня ненавидит?
                     – Клянусь  вам,  не  знаю!  –  вскричал  Синкрайт.  –  Может  быть…  трудно  сказать.  Он
               видите ли, суеверен.
                     Хотя мне ничего не удалось выяснить, но я почувствовал умолчание. Затем Синкрайт
               перешел к скандалу. Гез поклялся женщинам, что я приду за стол, так как дамы во что бы то
               ни  стало  хотели  видеть  «таинственного»,  по  их  словам,  пассажира  и  дразнили  Геза  моим
               презрением к его обществу. Та женщина, которую ударил Гез, держала пари, что я приду на
               вызов Синкрайта. Когда этого не случилось, Гез пришел в ярость на всех и на все. Женщины
               плыли в Гель-Гью; теперь они покинули судно. «Бегущая» пришла вчера вечером. По словам
               Синкрайта, он видел их первый раз и не знает, кто они. После сражения Гез вначале хотел
               бросить  меня  за  борт,  и  стоило  больших  трудов  его  удержать.  Но  в  вопросе  о  шлюпке
               капитан рвал и метал. Он помешался от злости. Для успеха этой затеи он готов был убить
               сам себя.
                     – Здесь, – говорил Синкрайт, – то есть когда вы уже сели в лодку, Бутлер схватил Геза
               за плечи и стал трясти, говоря: «Опомнитесь! Еще не поздно. Верните его!» Гез стал как бы
               отходить. Он еще ничего не говорил, но уже стал слушать. Может быть, он это и сделал бы,
               если бы его крепче прижать. Но тут явилась дама, – вы знаете…
                     Синкрайт остановился, не зная, разрешено ли ему тронуть  этот вопрос. Я кивнул. У
               меня был выбор спросить: «Откуда появилась она?» – и тем, конечно, дать повод счесть себя
               лжецом  –  или  поддержать  удобную  простоту  догадок  Синкрайта.  Чтобы  покончить  на
               втором, я заявил:
                     – Да. И вы не могли понять?!
                     – Ясно, – сказал Синкрайт, – она была с вами, но как? Этим мы все были поражены.
               Всего минуту она и была на палубе. Когда стало нам дурно от испуга, – что было думать обо
               всем этом? Гез снова сошел с ума. Он хотел задержать ее, но как-то произошло так, что она
               миновала его и стала у трапа. Мы окаменели. Гез велел спустить трап. Вы отъехали с ней.
               Тогда мы кинулись в вашу каюту, и Гез клялся, что она пришла к вам ночью в Лиссе. Иначе
               не было объяснения. Но после всего случившегося он стал так пить, как я еще не видал, и
               твердил, что вы все подстроили с умыслом, который он узнает когда-нибудь. На другой день
               не было более жалкого труса под мачтами сего света, чем Гез. Он только и твердил что о
               тюрьме, каторжных работах и двадцать раз в сутки учил всех, что и как говорить, когда вы
               заявите на него. Матросам он раздавал деньги, поил их, обещал двойное жалованье, лишь бы
               они показали, что вы сами купили у него шлюпку.
                     – Синкрайт,  –  сказал я после молчания, в котором у меня наметился недурной план,
               полезный Биче, – вы крепко ухватились за дверь, когда я ее открыл…
                     – Клянусь! .. – начал Синкрайт и умолк на первом моем движении. Я продолжал:
                     – Это (было) , а потому бесполезно извиваться. Последствия не требуют комментариев.
               Я не упомяну о вас на суде при одном условии.
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70