Page 102 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 102

— Жил-был  на  свете  один  пёсик,  звали  его Фокс,  а  жил  он  у  одного  полковника,  и
               водила  его  служанка  гулять.  Но  вот  пришёл  однажды один  человек  да  Фокса-то  и  украл.
               Попал Фокс на военную службу к одному обер-лейтенанту, и прозвали его Макс… Максик,
               дай  лапку!  Значит,  будем  с  тобой,  сукин  сын,  приятели,  если  только  будешь  хорошим  и
               будешь слушаться. А не то тебе на военной службе солоно придётся!
                     Макс соскочил с колен и начал в шутку нападать на Швейка. Вечером, когда поручик
               вернулся из казармы, Швейк и Макс были уже закадычными друзьями.
                     Глядя на Макса, Швейк философствовал:
                     — Если  вот  посмотреть  со  стороны,  так,  собственно  говоря,  каждый  солдат  тоже
               украден из своего дома.
                     Поручик Лукаш был приятно поражён, увидев Макса, который тоже обрадовался, опять
               увидев человека с саблей.
                     На  вопрос  поручика,  где  Швейк  достал  собаку  и  сколько  за  неё  заплатил,  Швейк
               совершенно спокойно сообщил, что собаку подарил ему один приятель, которого только что
               призвали в армию.
                     — Отлично, Швейк, — сказал поручик, играя с собакой. — Первого числа получите от
               меня за пса пятьдесят крон.
                     — Не могу принять, господин обер-лейтенант.
                     — Швейк, — строго сказал поручик, — когда вы поступили ко мне на службу, я вам
               сказал,  что  вы  должны  повиноваться  каждому  моему  слову.  Если  я  вам  говорю,  что  вы
               получите от меня пятьдесят крон, то вы должны их взять и пропить. Что вы сделаете, Швейк,
               с этими пятьюдесятью кронами?
                     — Осмелюсь доложить, господин обер-лейтенант, пропью согласно приказанию.
                     — А если я забуду об этом, то приказываю вам, Швейк, доложить мне, что я должен
               вам  дать  за  пса пятьдесят  крон.  Понятно?  Нет  ли  у  него  блох?  Лучше  всего выкупайте  и
               вычешите его. Завтра я на службе, а послезавтра пойду с ним гулять.
                     В то время как Швейк купал собаку, полковник, её бывший владелец, ругался на чём
               свет  стоит  и  угрожал  неведомому  вору,  что  предаст  его  военно-полевому  суду  и  велит
               расстрелять, повесить, засадить на двадцать лет в тюрьму и изрубить его на мелкие куски.

                     — Der Teufel soll den Kerl buserieren! 47  — разносилось по квартире полковника, так что
               стёкла дрожали.
                     — Mit solchen Meuchelmordern werde ich bald fertig.  48
                     Над Швейком и поручиком Лукашом нависла катастрофа.


                                                         Глава XV
                                                      КАТАСТРОФА

                     Полковник  Фридрих  Краус  фон  Циллергут  (Циллергут  —  название  деревушки  в
               Зальцбурге,  которую  предки  полковника  пропили  ещё  в  восемнадцатом  столетии)  был
               редкостный болван. Рассказывая о самых обыденных вещах, он всегда спрашивал, все ли его
               хорошо поняли, хотя дело шло о примитивнейших понятиях, например: «Вот это, господа,
               окно.  Да  вы  знаете,  что  такое  окно?»  Или:  «Дорога,  по  обеим  сторонам  которой  тянутся
               канавы,  называется  шоссе.  Да-с,  господа.  Знаете  ли  вы,  что  такое  канава?  Канава  —  это
               выкопанное значительным числом рабочих  углубление. Да-с. Копают канавы при помощи
               кирок. Известно ли вам, что такое кирка?»
                     Он страдал манией всё объяснять и делал это с воодушевлением, с каким изобретатель

                 47  Грубое немецкое ругательство

                 48  С этими бандитами я живо расправлюсь
   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107