Page 109 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 109

Полковник встал и прошёлся несколько раз по кабинету.
                     — Я долго обдумывал, господин поручик, как мне с вами поступить, чтобы подобные
               факты не повторялись, и тут я вспомнил, что вы выражали желание перевестись в Девяносто
               первый  полк.  Главный  штаб  недавно  поставил  нас  в  известность  о  том,  что  в  Девяносто
               первом  полку  ощущается  большой  недостаток  в  офицерском  составе  из-за  того,  что
               офицеров  перебили  сербы.  Даю  вам  честное  слово,  что  в  течение  трёх  дней  вы  будете  в
               Девяносто первом полку в Будейовицах, где формируются маршевые батальоны. Можете не
               благодарить. Армии нужны офицеры, которые…
                     И, не зная, что прибавить, он взглянул на сказал:
                     — Уже половина одиннадцатого, пора принимать полковой рапорт.
                     На этом приятный разговор был  закончен,  и у поручика отлегло от сердца, когда он
               вышел из кабинета. Поручик направился в школу вольноопределяющихся и объявил, что в
               ближайшие  дни  он  отправляется  на  фронт  и  по  этому  случаю  устраивает  прощальную
               вечеринку на Неказанке. Вернувшись домой, он многозначительно спросил у Швейка:
                     — Известно ли вам, Швейк, что такое маршевый батальон?
                     — Осмелюсь  доложить,  господин  обер-лейтенант,  маршевый  батальон  —  это
               «маршбатяк», а маршевая рота — «маршка». Мы это всегда сокращаем.
                     — Итак,  объявляю  вам,  Швейк, —  торжественно  провозгласил  поручик, —  что  мы
               вместе отправимся в «маршбатяк», если вам нравится такое сокращение. Но не воображайте,
               что на фронте вы будете выкидывать такие же глупости, как здесь. Вы довольны?
                     — Так  точно,  господин  обер-лейтенант,  страшно  доволен, —  ответил  бравый  солдат
               Швейк. — Как это будет прекрасно, когда мы с вами оба падём на поле брани за государя
               императора и всю августейшую семью!

                                      Послесловие к первой части «В тылу»

                     Заканчивая  первую  часть  «Похождений  бравого  солдата  Швейка»  («В  тылу»),
               сообщаю  читателям,  что  вскоре  появятся  две  следующие  части  — «На  фронте»  и  «В
               плену». В этих частях и солдаты и штатские тоже будут говорить и поступать так, как
               они говорят и поступают в действительности.
                     Жизнь  —  не  школа  для  обучения  светским  манерам.  Каждый  говорит  как  умеет.
               Церемониймейстер доктор Гут говорит иначе, чем хозяин трактира «У чаши» Паливец. А
               наш роман не пособие о том, как держать себя в свете, и не научная книга о том, какие
               выражения  допустимы  в  благородном  обществе.  Это  —  историческая  картина
               определённой эпохи.
                     Если  необходимо  употребить  сильное  выражение,  которое  действительно  было
               произнесено,  я  без  всякого  колебания  привожу  его  здесь.  Смягчать  выражения  или
               применять многоточие я считаю глупейшим лицемерием. Ведь эти слова употребляют и в
               парламенте.
                     Правильно было когда-то сказано, что хорошо воспитанный человек может читать
               всё. Осуждать то, что естественно, могут лишь люди духовно бесстыдные, изощрённые
               похабники, которые, придерживаясь гнусной лжеморали, не смотрят на содержание, а с
               гневом набрасываются на отдельные слова.
                     Несколько лет назад я читал рецензию на одну повесть. Критик выходил из себя по
               поводу того, что автор написал: «Он высморкался и вытер нос». Это, мол, идёт вразрез с
               тем эстетическим и возвышенным, что должна давать народу литература.
                     Это только один, притом не самый яркий пример того, какие ослы рождаются под
               луной.
                     Люди,  которых  коробит  от  сильных  выражений,  просто  трусы,  пугающиеся
               настоящей  жизни,  и  такие  слабые  люди  наносят  наибольший  вред  культуре  и
               общественной морали. Они хотели бы превратить весь народ в сентиментальных людишек,
               онанистов псевдокультуры типа св. Алоиса. Монах Евстахий в своей книге рассказывает,
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114