Page 111 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 111

венке  бранных  слов,  то  мне  останется  только  удовлетвориться  этим  обогащением
               чешского языка.
                     ЯРОСЛАВ ГАШЕК


                                                    ЧАСТЬ ВТОРАЯ
                                                       НА ФРОНТЕ

                                                           Глава I
                                        ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ШВЕЙКА В ПОЕЗДЕ

                     В одном из купе второго класса скорого поезда Прага  — Чешские Будейовицы ехало
               трое  пассажиров:  поручик  Лукаш,  напротив  которого  сидел  пожилой,  совершенно  лысый
               господин, и, наконец, Швейк. Последний скромно стоял  у двери и почтительно готовился
               выслушать  очередной  поток  ругательств  поручика,  который,  не  обращая  внимания  на
               присутствие лысого штатского, всю дорогу орал, что Швейк — скотина и тому подобное.
                     Дело  было  пустяковое:  речь  шла  о  количестве  чемоданов,  за  которыми  должен  был
               присматривать Швейк.
                     — У  нас  украли  чемодан! —  ругал  Швейка  поручик. —  Как  только  у  тебя  язык
               поворачивается, негодяй, докладывать мне об этом!
                     — Осмелюсь  доложить,  господин  обер-лейтенант, —  тихо  ответил  Швейк, —  его
               взаправду украли. На вокзале всегда болтается много жуликов, и, видать, кому-то из них наш
               чемодан, несомненно,  понравился,  и  этот  человек,  несомненно,  воспользовался моментом,
               когда  я  отошёл  от  чемоданов  доложить  вам,  что  с  нашим  багажом  всё  в  порядке.  Этот
               субъект мог украсть наш чемодан именно в этот подходящий для него момент. Они только и
               подстерегают  такие  моменты.  Два  года  тому  назад  на  Северо-Западном  вокзале  у  одной
               дамочки украли детскую колясочку вместе с девочкой, закутанной в одеяльце, но воры были
               настолько благородны, что сдали девочку в полицию на нашей улице, заявив, что её, мол,
               подкинули  и  они  нашли  её  в  воротах.  Потом  газеты  превратили  бедную  дамочку  в  мать-
               злодейку. — И Швейк с твёрдой убеждённостью заключил:  — На вокзалах всегда крали и
               будут красть — без этого не обойтись.
                     — Я глубоко убеждён, Швейк, — сказал поручик, — что вы плохо кончите. До сих пор
               не могу понять, корчите вы из себя осла или же так уж и родились ослом. Что было в этом
               чемодане?
                     — Почти ничего, господин обер-лейтенант, — ответил Швейк, не спуская глаз с голого
               черепа штатского, сидевшего напротив поручика с «Нейе Фрейе Прессе» в руках и, казалось,
               не  проявлявшего  никакого  интереса  ко всему  происшествию. —  Только  зеркало  из  вашей
               комнаты  и  железная вешалка  из  передней,  так  что мы,  собственно,  не  потерпели  никаких
               убытков,  потому  как  и  зеркало  и  вешалка  принадлежали  домохозяину… —  Увидев
               угрожающий жест поручика, Швейк продолжал ласково: — Осмелюсь доложить, господин
               обер-лейтенант,  о  том,  что  чемодан  украдут,  я  не  знал  заранее,  а  что  касается  зеркала  и
               вешалки, то я хозяину обещал отдать всё, когда вернёмся с фронта. Во вражеских землях
               зеркал и вешалок сколько угодно, так что всё равно ни мы, ни хозяин в убытке не останемся.
               Как только займём какой-нибудь город…
                     — Цыц! —  не  своим  голосом  взвизгнул  поручик. —  Я  вас  под  полевой  суд  отдам!
               Думайте, что говорите, если у вас в башке есть хоть капля разума! Другой за тысячу лет не
               смог бы натворить столько глупостей, сколько вы за эти несколько недель. Надеюсь, вы и это
               заметили?
                     — Так точно, господин обер-лейтенант, заметил. У меня, как говорится, очень развит
               талант  к  наблюдению,  но только  когда  уже  поздно и  когда  неприятность  уже  произошла.
               Мне  здорово  не  везёт,  всё  равно  как  некоему  Нехлебе  с  Неказанки,  что  ходил  в  трактир
               «Сучий лесок». Тот вечно мечтал стать добродетельным и каждую субботу начинал новую
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116