Page 241 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 241
Кадет Биглер полез в чемоданчик и вынул оттуда книжку, о которой только что
говорил.
— Пожалуйста. Извольте удостовериться. Флейснер приводит тот же самый пример.
Тот же самый пример, который мы все сейчас слышали.
Депеша: «Auf der Kote 228, Maschinengewehrfeuer links-richten».
Ключ: Ludwig Ganghofer «Die Sünden der Väter», zweiter Band. Извольте
проследить дальше. Шифр «Sache — rnit — uns — das — wir — aufsehen — in — die —
versprachen — die — Martha». Точно, слово в слово то самое, что мы слышали минуту назад.
Возразить было нечего. Сопливое «крыло аиста с рыбьим хвостом» было абсолютно
право. В штабе армии один из генералов облегчил себе работу: нашёл книгу Флейснера о
военных шифрах, и дело с концом.
Пока всё это выяснялось, поручик Лукаш старался побороть необъяснимое душевное
волнение. Он кусал себе губы, хотел что-то возразить и, наконец, сказал, но совсем не то, что
намеревался сказать сначала.
— Не следует всё это воспринимать трагически, — произнёс он в каком-то странном
замешательстве. — За время нашего пребывания в лагере у Брука-на-Лейте сменилось
несколько систем шифровки депеш. Пока мы приедем на фронт, появятся новые системы, но
думаю, что там вовсе не останется времени на разгадывание подобной тайнописи. Прежде
чем кто-нибудь из нас успеет расшифровать нужный пример, ни батальона, ни роты, ни
бригады не будет и в помине. Практического значения это не имеет!
Капитан Сагнер нехотя согласился.
— Практически, — подтвердил он, — по крайней мере, что касается моего опыта на
сербском фронте, ни у кого не хватало времени на расшифровку. Это не значит, конечно, что
шифры не имеют значения во время продолжительного пребывания в окопах, когда мы там
засели и ждём. Что же касается частой смены шифров, это тоже верно. Капитан Сагнер одну
за другой сдавал свои позиции. — Главная причина того, что теперь при передаче приказов
из штаба на позиции всё меньше и меньше пользуются шифрами, заключается в том, что
наши полевые телефоны недостаточно совершенны и неясно передают, особенно во время
артиллерийской канонады, отдельные слоги. Вы абсолютно ничего не слышите, и это вносит
ещё большую путаницу.
— Замешательство — самое скверное, что может быть на фронте, господа, —
пророчески изрёк он и опять умолк. — Через минуту, — снова заговорил капитан, глядя в
окно, — мы будем в Рабе. Meine Herren! Солдаты получат здесь по сто пятьдесят граммов
венгерской колбасы. Устроим получасовой отдых. — Он посмотрел на маршрут. — В четыре
двенадцать отправление. В три пятьдесят восемь — все по вагонам. Выходить из вагонов по
ротам: одиннадцатая и т. д. Zugsweise, Direktion Verpflegsmagazin № 6. 185 Контроль при
выдаче ведёт кадет Биглер.
Все посмотрели на кадета Биглера, словно предупреждая: «Придётся тебе, молокосос,
выдержать здоровый бой».
Но старательный кадет достал из чемоданчика лист бумаги, линейку, разлиновал
бумагу, разграфил лист по маршевым ротам и начал спрашивать офицеров о численном
составе их рот; однако ни один из командиров не знал этого толком, — они могли дать
требуемые цифровые данные только приблизительно, пользуясь какими-то загадочными
пометками в своих записных книжках.
Капитан Сагнер с отчаяния принялся читать злополучную книгу «Грехи отцов». Когда
поезд остановился на станции Раб, он захлопнул её и заметил:
— Этот Людвиг Гангофер неплохо пишет.
Поручик Лукаш первый выпрыгнул из штабного вагона и направился к Швейку.
185 Походной колонной, направление — склад № 6 (нем.)