Page 35 - Герой нашего времени
P. 35

как изучают жилы трупа, но никогда не умел он воспользоваться своим знанием; так иногда
               отличный  анатомик  не  умеет  вылечить  от  лихорадки!  Обыкновенно  Вернер  исподтишка
               насмехался над своими больными; но я раз видел, как он плакал над умирающим солдатом…
               Он  был  беден,  мечтал  о  миллионах,  а  для  денег  не  сделал  бы  лишнего  шагу:  он  мне  раз
               говорил, что скорее сделает одолжение врагу, чем другу, потому что это значило бы продавать
               свою благотворительность, тогда как ненависть только усилится соразмерно великодушию
               противника. У него был злой язык: под вывескою его эпиграммы не один добряк прослыл
               пошлым дураком; его соперники, завистливые водяные медики, распустили слух, будто он
               рисует карикатуры на своих больных, – больные взбеленились, почти все ему отказали. Его
               приятели, то есть все истинно порядочные люди, служившие на Кавказе, напрасно старались
               восстановить его упадший кредит.
                     Его наружность была из тех, которые с первого взгляда поражают неприятно, но которые
               нравятся впоследствии, когда глаз выучится читать в неправильных чертах отпечаток души
               испытанной и высокой. Бывали примеры, что женщины влюблялись в таких людей до безумия
               и не променяли бы их безобразия на красоту самых свежих и розовых эндимионов; надобно
               отдать справедливость женщинам: они имеют инстинкт красоты душевной: оттого-то, может
               быть, люди, подобные Вернеру, так страстно любят женщин.
                     Вернер был мал ростом, и худ, и слаб, как ребенок; одна нога была у него короче другой,
               как у Байрона; в сравнении с туловищем голова его казалась огромна: он стриг волосы под
               гребенку, и неровности его черепа, обнаруженные таким образом, поразили бы френолога
               странным сплетением противоположных наклонностей. Его маленькие черные глаза, всегда
               беспокойные,  старались  проникнуть  в  ваши  мысли.  В  его  одежде  заметны  были  вкус  и
               опрятность;  его  худощавые,  жилистые  и  маленькие  руки  красовались  в  светло-желтых
               перчатках. Его сюртук, галстук и жилет были постоянно черного цвета. Молодежь прозвала
               его  Мефистофелем;  он  показывал,  будто  сердился  за  это  прозвание,  но  в  самом  деле  оно
               льстило его самолюбию. Мы друг друга скоро поняли и сделались приятелями, потому что я к
               дружбе неспособен: из двух друзей всегда один раб другого, хотя часто ни один из них в этом
               себе не признается; рабом я быть не могу, а повелевать в этом случае – труд утомительный,
               потому что надо вместе с этим и обманывать; да притом у меня есть лакеи и деньги! Вот как
               мы сделались приятелями: я встретил Вернера в С… среди многочисленного и шумного круга
               молодежи;  разговор  принял  под  конец  вечера  философско-метафизическое  направление;
               толковали об убеждениях: каждый был убежден в разных разностях.
                     – Что до меня касается, то я убежден только в одном… – сказал доктор.
                     – В чем это? – спросил я, желая узнать мнение человека, который до сих пор молчал.
                     – В том, – отвечал он, – что рано или поздно в одно прекрасное утро я умру.
                     – Я богаче вас, – сказал я, – у меня, кроме этого, есть еще убеждение – именно то, что я в
               один прегадкий вечер имел несчастие родиться.
                     Все нашли, что мы говорим вздор, а, право, из них никто ничего умнее этого не сказал. С
               этой минуты мы отличили в толпе друг друга. Мы часто сходились вместе и толковали вдвоем
               об отвлеченных предметах очень серьезно, пока не замечали оба, что мы взаимно друг друга
               морочим. Тогда, посмотрев значительно друг другу в глаза, как делали римские авгуры [        18 ],
               по словам Цицерона, мы начинали хохотать и, нахохотавшись, расходились довольные своим
               вечером.
                     Я лежал на диване, устремив глаза в потолок и заложив руки под затылок, когда Вернер
               взошел в мою комнату. Он сел в кресла, поставил трость в угол, зевнул и объявил, что на дворе
               становится жарко. Я отвечал, что меня беспокоят мухи, – и мы оба замолчали.
                     – Заметьте,  любезный  доктор, –  сказал  я, –  что  без  дураков  было  бы  на  свете  очень
               скучно!..  Посмотрите,  вот  нас  двое  умных  людей;  мы  знаем  заране,  что  обо  всем  можно

                 18   Римские  авгуры  –  жрецы-гадатели.  Марк  Туллий  Цицерон,  писатель,  оратор  и  политический  деятель
               Древнего Рима, в книге «О гадании» рассказывает, что при встрече друг с другом авгуры едва удерживались от
               смеха.
   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40