Page 105 - Мертвые души
P. 105

сама собой] из какого гнезда вылетела птица. Произнесенное метко[а. Сказанное метко] всё
               равно,  что  писанное  не  выскабливается  скобелем,  не  вырубливается  топором;[а.  не
               выскабливается и не вырубливается топором] его не выкуришь тоже никаким куревом. А уж
               куды бывает весовато и сильно словце, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни
               чухонских,  ни  всяких  племен,  а  всё  сам-самородок,  живой  и  бойкой  русской  ум,  [а.
               сам-самородок  русской  и  живой  и  бойкой  ум]  что  как  влепил  тебе  его,  то  и  носи  его  на
               здоровье с собой, как пашпорт, и уж нечего прибавлять, какой у тебя нос или губы: [а. и уж
               ничего не нужно больше прибавлять] одной чертой обрисован ты[а. одной чертой обрисовал
               тебя всего] с ног до головы. [Вместо “очень удачное ~ головы”: да мы уж лучше оставим в
               покое существительное. Известно, что русский народ охотник давать свои имена и прозвища,
               совершенно  противоположные  тем,  которые  дает  при  крещении  поп.  Они  бывают  очень
               метки, но в светском разговоре неупотребительны. Впрочем, все зависит от привычки и от
               того, как какое имя обходится. Кому, например, не известно, что у нас люди, дослужившиеся
               первых мест, носят такие фамилии, что в первый раз было бы совестно их произнести при
               дамах, а носильщики этих фамилий ничуть не конфузятся и производят их даже от Рюрика. И
               там,  где,  среди  метущей  и  свищущей  по  улицам  вьюги  с  тридцатиградусным  морозом,
               мелькают в окнах цельные стекла ново нанятого аристократического дома, там в гостиной
               тонкого перлового цвета блещут кенкеты и лампы. Там, в кругу разубранных с обдуманною
               небрежностью дам и подобострастных вылощеных и выскобленых департаментских франтов,
               новоиспеченный государственный человек, поднявши кверху нос и лысину, сидит павлином и
               наклоняется своей тучной массою перед дамами, или, ставши в неподвижно величественном
               положении перед мужчинами, начинает почти всякую речь такими словами: “Князь такой-то,
               который приходится родоначальником нашей фамилии”, или: “[кня] В то время, когда наша
               фамилия,  князья  такие-то,  враждовали  с  таким-то  царем”  [между  прочим].  Под  час  даже
               приносится  и  родословная,  неизвестно  откуда  взявшаяся,  и  гости  безмолвно  дивятся
               древности  рода,  и  благообразный  чиновник,  совершенный  comme  il  faut,  служащий  под
               начальством  величественного  аристократа,  [обратившись  к]  обращается  тоже  к
               благообразному  чиновнику  с  такими  словами:  “Как  древне  происхождение  Петра
               Николаевича!”  “О,  эта одна  фамилия, один  из  самых  старых  столбов  нашего  дворянства”,
               отвечает  благообразный  чиновник  за  № 2.  “И  как  ведь  что  удивительно”,  прибавляет
               благообразный  чиновник  за  № 1:  “что  ни  одного  из  предков  Петра  Николаевича  не  было
               такого,  который  бы  не  оказал  великих  государственных  услуг  и  который  бы  не  был
               чем-нибудь замечателен”. “И не правда ли”, подхватывает третий, до того времени стоявший с
               заложенными  назад  руками,  “что  в  фамилии  Петра  Николаевича  есть  что-то  такое
               чрезвычайно благородное, что-то такое приятное для произношения”. А между прочим этой
               фамилией,  такой  приятной  для  произношения,  подарили  родителя  Петра  Николаевича
               крепостные мужики окружных деревень. Так случается в гостиной тонкого перлового цвета,
               где  блещут  лампы  и  кенкеты,  мелькают  фраки,  юбки,  шеи  и  бледные  дамские  руки,
               увешанные обручами браслетов.

                     А Чичиков между тем всё едет да едет. ]

                     Как  несметное  множество  церквей,  монастырей  с  куполами,  главами,  крестами
               рассыпано  по  святой  благочестивой  Руси,  так  несметное  множество  племён,  поколений,
               народов рассыпано, толпится, пестреет и мечется по лицу земли. [а. рассыпано и пестреет по
               лицу  земли;  б.  рассыпано,  пестреет,  топчется  и  мечется  по  лицу  земли]  И  всякой  народ,
               носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и
               других  даров  бога,  своеобразно  отличился  каждый  своим  собственным  словом,  которым,
               выражая какой ни есть предмет, отражает в выражении его часть[выразивши какой-нибудь
               предмет, в выражении его отразил и часть] собственного своего характера. Сердцеведеньем и
               мудрым познаньем жизни отзовется слово британца, легким щеголем блеснет и разлетится
               недолговечное слово француза, затейливо придумает[затейливо выдумает] свое не всякому
   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110