Page 132 - Мертвые души
P. 132
было смело поставить в пример всем другим. [презентабельны, так что другим городам можно
бы их точно поставить в пример. ] Что касается до того, чтобы держать себя, соблюсти тон,
поддержать этикет и множество приличий самых тонких, которых даже приметить нельзя
простым глазом, то в этом, надобно признаться, они опередили даже обе столицы и
московскую и петербургскую. Одевались они, должно отдать им полную справедливость,
[множество довольно тонких приличий, то, признаюсь, и самая столица должна перед ними
спрятаться куда-нибудь подальше. Одевались они — автор должен честь отдать] с большим
вкусом, разъезжали по городу в колясках, как предписывала последняя мода, [в колясках по
модному] сзади покачивался лакей, и ливрея в золотых позументах. Визитная карточка, будь
она писана хоть на трефовой двойке или бубновом тузе, но вещь была очень священная. Из-за
нее две дамы, [две почтенные чиновницы] большие приятельницы и даже родственницы
перессорились совершенно, именно за то, что одна из них как-то манкировала контр-визитом,
и так сильно перессорились, что уж никак не могли потом примирить их. И как ни старались
мужья и родственники как-нибудь загладить это, но нашли, что рана была совершенно
неизлечима. Так обе дамы и остались не в расположении, по выражению жителей города N. В
нравах дамы города N, подобно многим петербургским[и уж никак не могли потом
примириться, хотя и мужья и родственники старались об этом, но всё было кончено. В нравах
они подобно даже петербургским] дамам, были очень строги, исполнены благородного
негодования против всего порочного и всяких соблазнов, [против многого порочного и разных
кое-каких соблазнов] казнили немилосердо и не прощали совершенно никаких[не прощали
никаких] слабостей. Если же между ними и происходило какое-нибудь другое-третье, то оно
происходило втайне, так что не было подаваемо никакого вида, что другое-третье
происходило. Сохранялось всё достоинство, строгость самая суровая, и самый муж так был
приготовлен, что если и видел другое-третье, или слышал о нем, то отвечал коротко и
благоразумно[Вместо “Если же ~ благоразумно”: И если между ними и происходило там
какое-нибудь кое-что другое-третье, то это происходило втайне, так что не подавало никакого
вида, что это происходило; так что при этом сохранялось всё достоинство и такая даже
суровая строгость, что страшно было и подступить, и муж так уж был приучен, что если и
видел какое-нибудь кое-что другое-третье, то отвечал весьма благоразумно] пословицею:
“кому какое дело, что кума с кумом сидела”. Итак, вот что можно сказать о дамах города N,
говоря поповерхностней. Но если заглянуть поглубже, то, конечно, откроется много иных
вещей. Но весьма опасно заглядывать поглубже в дамские сердца. И так, будем продолжать.
До сих пор все дамы как-то[Вместо “Итак ~ дамы как-то”: Вообще до сих пор дамы как-то; а.
До сих пор все эти достойные чиновницы, к которым автор питает истинное почтение, как-то]
мало говорили о Чичикове, отдавая, впрочем, ему полную справедливость в приятности
светского обращения, но они ничего не находили в нем слишком необыкновенного. Теперь же
после того, как разнеслись слухи, что он миллионщик, они почти в один голос заговорили
вдруг о нем, [но они не занимались им столько, сколько мужья, и ничего не находили в нем
необыкновенного. Теперь же, когда узнали, что Чичиков принадлежит к тому счастливому
сословию, которое называется миллионщиками, обратили на него внимание, какого не
обращали прежде, и вовсе] [и вовсе] не потому, чтобы были интересанки, а потому, что уже
миллионщик заключает в одном звуке этого слова, именно, в звуке слова, а вовсе не в
денежном мешке, что-то такое, которое действует и на хороших людей, и на людей — ни сё,
ни то, и на людей мерзавцев, — словом, на всех людей действует. Миллионщик имеет ту
выгоду, что может видеть подлость совершенно бескорыстную, чистую подлость, не
основанную ни на каких расчетах: [а просто оттого, что уже миллионщик имеет в себе что-то
такое, бог его знает, что такое, которое действует и на добродетельных, и на мерзавцев, и на
твердых, и на слабых, словом, на всех действует. Он имеет ту выгоду, что имеет удовольствие
видеть подлость совершенно бескорыстную, чистую. ] многие знают, что ничего не получат от
него и не имеют никакого права получить, но непременно[никакого права, но непременно]
хоть забегут ему вперед, хоть засмеются, хоть снимут шляпу, хоть напросятся насильно на тот
обед, куда узнают, что приглашен миллионщик. Нельзя[снимут шляпу. Конечно никак нельзя]