Page 130 - Мертвые души
P. 130
враг есть близость губерний малороссийских, где, как известно, свободная продажа вина;
второй враг есть уже самая привычка к бродяжнической жизни, которая необходимо
приобретется крестьянами[а. привычка к бродяжнической жизни, приобретенная
крестьянами] во время переселения, и что нужно, чтобы Чичиков непременно оставался бы и
жил среди их сам, иначе они все будут прегорькие пьяницы и никогда не заведутся тем, что
нужно[не заведутся всем, что нужно] для хозяйства. На это председатель отвечал, что
Чичикову никакой нет надобности жить всегда среди мужиков своих, что он может найти
хорошего управителя. Кто-то отозвался, что все управители мошенники; но управляющий
отвечал, что управители потому мошенники, что господа не занимаются своим делом. С этим
согласился и председатель, прибавив, что управителя очень можно найти хорошего, что для
этого нужно только уметь различать людей и быть сведущим хоть сколько-нибудь самому. Но
управляющий сказал, что меньше, как за пять тысяч в год, нельзя сыскать хорошего
управителя. Но председатель сказал, что можно и за три тысячи, что он знает одного хорошего
человека, именно Петра Петровича Самойлова, который совершенно такой управитель, как
нужно для крестьян Чичикова. Многие сильно входили в положение Чичикова, и трудность
переселения такого огромного количества крестьян их устрашала необыкновенно, тем более
когда они приняли в соображение, что отныне жизнь их должна потечь[а. когда они
соображали то, что вся жизнь должна принять совершенно другой оборот и потечь;] другою
дорогою и каких трудов будет стоить сбыть с меньшим убытком [всех] крестьянских лошадей,
чтобы на место их <накупить?> быков, ибо земли, как известно, в южных землях пашутся
волами, и что весьма можно[и что очень можно] опасаться, чтобы не произошло даже бунта,
особенно между таким беспокойным народом, каковы крестьяне Чичикова. На это
полицмейстер заметил, что бунта нечего опасаться, что в отвращение его[в отвращение этого]
существует власть капитан-исправника и земской полиции и что Чичиков, как человек
основательный, вероятно, примет заблаговременно все нужные меры. Многие предложили
свои мнения насчет того, как искоренить буйный дух, обуревавший крестьян Чичикова.
Мнения были всякого рода. Были такие, которые уж чересчур отзывались военною
жестокостью и строгостью, едва ли не излишнею, были, однако же, и такие, которые дышали
кротостью. Почтмейстер заметил, что Чичикову предстоит священная обязанность, что он
может быть [после] среди своих крестьян [совершенно] некоторым образом отцом, ввести
даже благодетельное просвещение, и при этом случае отозвался с большой похвалой об
Ланкастеровой системе взаимного обучения.
Таким образом рассуждали и говорили в городе, и многие, побуждаемые участием,
сообщали даже лично Чичикову некоторые из этих советов, за которые он очень благодарил,
примолвив, что не преминет при первом случае ими воспользоваться, насчет же изъявленных
опасений при переселении крестьян изъяснился, что хотя, действительно, оно сопряжено с
затруднениями, но [что] он надеется, что с божьей помощью оно совершится покойно [и без
всяких потрясений] и по крайней мере без бунта. Следствие или заключение всех этих толков
было очень полезно для нашего героя. Оно утвердило за ним одно из выгоднейших мнений,
какое только может получить в свете человек, именно: что он должен быть очень богатый
человек. Пропустили даже слухи, что он миллионщик. Все жители города и без того, как мы
видели уже в первой главе, душевно полюбили Чичикова, а теперь, само собою разумеется,
что полюбили еще душевнее. Впрочем, сказать правду, они все были добрые люди, жили
между собою в ладу, обращались совершенно по-приятельски, и всё [имело между ними вид]
носило печать простодушия и патриархальности: [Вместо “На это возразил ~
патриархальности”: Словом много рассуждали об этом предмете, а заключение было то, что
Чичиков очень [хороший] достаточный человек. И в самом деле, как бы то ни было, но
человек, делающий разом закупку почти на 150 тысяч — это не безделица; даже пронеслись
слухи, что он [чуть ли] едва ли не миллионщик. Уже и прежде, как видели в первой главе,
чиновники города душевно полюбили нашего героя, но теперь уважение их к нему возросло,
как говорится, до нельзя. Это уважение стало обнаруживаться разными внимательными