Page 172 - Мертвые души
P. 172

делатель, и при этом случае рассказал анекдот[и рассказал даже при этом случае анекдот] про
               необыкновенную ловкость Чичикова: как, узнавши, что в доме находилось на два миллиона
               фальшивых ассигнаций, опечатали и приставили караул на каждую дверь по два солдата и как
               он в одну ночь переменил их так, что на другой день, когда сняли печать, нашли, что все два
               миллиона  были  настоящие.  [Вместо  “как,  узнавши  ~  настоящие”:  как  опечатали  дом  его,
               узнавши, что в нем находилось на два миллиона фальшивых ассигнаций, и как он в одну ночь
               заменил  их  настоящими.  ]  На  вопрос:  точно  ли  Чичиков  имел  намерение  увезти
               губернаторскую дочку, и правда ли, что он взялся помогать и участвовать в этом деле, Ноздрев
               отвечал,  помогал,  и  что  не  будь  он,  так  ничего  бы  и  не  было.  [Ноздрев  и  здесь  отвечал
               утвердительно и даже, что не только помогал, но сам почти взял на себя распоряжение…] Тут
               было и спохватился он, видя, что солгал[спохватился он, что солгал] вовсе напрасно и мог
               таким образом сам накликать на себя беду, но языка уже никак не мог придержать. Впрочем, и
               трудно  было,  потому  что  представились  сами  собою  такие  интересные  подробности,  от
               которых  никак  нельзя  было  отказаться:  даже  названа  была  деревня,  где  была  приходская
               церковь, в которой положили венчаться, деревня Трухмачевка, поп отец Сидор, за венчание 75
               рублей,  и  то  бы  не  согласился,  что  он  припугнул  его,  обещаясь  донести  на  него,  что
               перевенчал  поп  лабазника  с  кумой  и  что  он  дал  даже  свою  коляску  и  заготовил  везде
               переменных  лошадей.  Подробности  дошли  даже  до  имен  ямщиков.  [не  мог  придержать,
               который тут-то именно и почувствовал охоту погулять на свободном поле. Впрочем оно точно
               было трудно, ибо представились сами собою такие интересные подробности, что жаль было
               точно отказаться: в какой даже именно церкви положено быть венчанью, и какой поп, именно
               отец Сидор, за 75 рублей, и если бы он не предложил свою коляску и лошадей, то Чичиков
               никогда бы не успел сам и множество других при этом случае необходимых обстоятельств. ]
               Попробовали было заикнуться о Наполеоне, но и сами были не рады, что попробовали, потому
               что Ноздрев понес такую околесину, в которой не только не было[Ноздрев начал, наконец,
               такое вранье, что не только не имело] никакого подобия на правду, но даже ни на что не было
               подобия, [но просто ни на что не имело подобия] так что чиновники, вздохнувши, отошли
               прочь. Один только полицмейстер, наклонивши голову, продолжал слушать, думая, не будет
               ли, по крайней мере, чего-нибудь дальше, да, наконец, и рукой махнул, сказавши: “Чорт знает,
               что такое”.

                     Все  эти  толки,  мнения  и  слухи,  неизвестно  по  какой  причине,  больше  всего
               подействовали  на  бедного  прокурора,  до  такой  степени,  что  он,  пришедши  домой,  стал
               думать, думать и вдруг умер, как говорится, ни с того, ни с другого. Параличем ли его, или
               другим  чем  прихватило,  только  он  так,  как  сидел,  так  и  хлопнулся  навзничь  со  стула.
               Вскрикнули, как водится: “Ах, боже мой”, всплеснули руками, послали за доктором, чтобы
               пустить ему кровь, но увидели, что прокурор уже был одно бездушное тело. Тогда только с
               соболезнованием узнали, что у покойника была, точно, душа, хотя он, по скромности своей,
               никогда ее не показывал. Еще одна жизнь убежала из мира, и всё[Вместо “Еще ~ и всё”: Всё]
               совершилось в одну минуту. И тот, кто еще не так давно ходил, двигался, садился играть в
               вист, подписывал разные бумаги[разные решения] и был виден так часто между чиновников
               со своими густыми бровями и мигающим глазом, теперь лежал на столе. Левый глаз уже не
               мигал  вовсе,  но  бровь  одна  всё  еще  была  приподнята  с  каким-то  вопросительным
               выражением. О чем[Уже о чем] покойник спрашивал: зачем он умер или зачем жил, об этом
               один бог ведает. [зачем жил, — это бог знает. ]

                     И всё это могло случиться вдруг так быстро? И могли так спутаться, сбиться с толку и
               растеряться чиновники, могли так отдалиться от прямого дела, заехать в такую околесину,
               набредить, напутать сами себе такой вздор, когда ребенок даже видит, что это вздор — и всё
               это правда? И не выдумка это чересчур пересоленная? И много найдется умников, которые
               скажут: “нет, это невозможно”, и раздастся и отдастся в дальних[Начато: дальних закоулках:
               нет, это невозможно] рядах, невинно повторяющих чужие речи:  “нет, это невозможно”. И
   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177