Page 21 - Мертвые души
P. 21
“Право, не знаю…” произнесла хозяйка с расстановкою: “никогда еще не продавала я
мертвых душ”.
“Эка беда, не продавали. Ну, а теперь продайте. Ведь вам они никуды уж не годятся”.
“Это правда. Да ведь меня то и затрудняет, что они уж мертвые…”[Да ведь всё как-то
мне того… что того, что уж он мертвый]
“Что ж тут затрудняться?[Вместо “Что ~ затрудняться?”: Чего ж чудно] Ведь вам с них
не доход собирать”.
“Вестимо. [Вместо “Вестимо”: Какой с них доход, ] Что уж за доход с мертвого
человека”.
] Перед этим было: Ну, видите. ] “И подушное за него вы платите, как за живого”.
“Ох, отец мой, и не говори об этом”, сказала старуха. “Прошлого года внесла более
полутораста, да заседателя подмаслила”.
“Ну, видите, матушка, а теперь подумайте только хорошенько, теперь вы вдруг
избавитесь от всех расходов. Заседателя вам подмасливать нечего, ибо я за всё отвечаю,
[Вместо “Заседателя ~ отвечаю”: Я уж теперь за всё отвечаю] крепость совершу на свой счет,
убытки все, подушное и прочее… словом, всё уж я плачу”.
Старуха несколько призадумалась. [Здесь старуха опять задумалась. ] Она видела точно,
[видела очень] что дело выгодное для нее, но, с другой стороны, опасалась, чтобы как-нибудь
не обманул этот покупщик.
“Так что ж, матушка, по рукам, что ли?” говорил Чичиков.
“Право, отец мой, никогда еще не случалось мне продавать покойников. [продавать
мертвых] Живых-то я продала вот и третьего года протопопу, двух девок по сту рублей
каждую”.
“Ну, тогда продавали живых, а теперь продайте мертвых”.
“Право, я боюсь на первых-то порах, чтобы как не в убыточиться. Может быть, ты
как-нибудь, отец мой, меня обманываешь: они больше стоят?”
“Что ж они стоят: они ничего не стоят! Ведь я вам даю за них деньги: пятнадцать рублей
ассигнациями. Вы взгляните оком благоразумного человека, — это почти по рублю за
человека. Что ни говори[те], а пятнадцать рублей вещь не пустая. На дороге вы их не сыщете.
[На дороге вы не сыщете пятнадцати рублей] Ну, признайтесь, почем вы продали мед?”
“По двенадцати рублей пуд”.
“Хватили немножко грешка на душу, матушка! По двенадцати не продали”.
“Ей богу продала”.
“Ну, видите: так зато ж это мед. Вы собирали его, может быть, около года. А мертвые
души дело не от мира сего. Вы здесь не прилагали с своей стороны, так сказать, никакого