Page 270 - Мертвые души
P. 270
Что думал он в то время, когда молчал, — может быть, он говорил ~ дает наставление.
КАБ1 — Может быть он что-нибудь и думал в это время
Что думал он в то время, когда ~ одно и то же”, — бог ведает, трудно знать, что ~
наставление.
КАБ1 — бог знает
Кучер Селифан был ~ человек: страсть сильная зазнаться ~ дружеских отношений.
КАБ1(п) — напротив
Но автор весьма совестится занимать так долго читателей ~ низкими сословиями.
КАБ1(п) — Но, признаться, автор очень совестится
Но автор весьма совестится занимать так долго читателей ~ неохотно они знакомятся с
низкими сословиями.
КАБ1(п) — крепостными людьми; лучше Селифана оставить на после. У нас читатели
очень неохотно знакомятся
Таков уже русский человек: страсть сильная зазнаться с тем, который бы хотя одним
чином ~ отношений.
КАБ1(п) — Да и вообще у русского человека небольшая страсть познакомиться с
человеком, который хотя бы одним
Таков уже русский человек: страсть ~ повыше, и шапошное знакомство ~ отношений.
Автор даже опасается за своего героя, который только коллежский советник.
КАБ1(п) — а уж никак не ниже. И приведи только ему судьба столкнуться где-нибудь с
графом или князем, и говорить нечего: там просто рай. По этой-то самой причине автор очень
Автор даже опасается за своего героя, который только коллежский советник.
КАБ1(п) — надворный советник
Надворные советники, может быть, и познакомятся с ним, но те, которые подобрались
уже к чинам генеральским, те, бог весть, может ~ невниманием.
КАБ1(п) — Конечно, коллежские асессоры еще, может быть, решатся познакомиться с
ним, но те, которые подбираются к чинам
Надворные советники, может быть, и ~ пресмыкается у ног его, или, что еще хуже,
может быть, пройдут убийственным для автора невниманием.
КАБ1(п) — у него под ногами, а может быть еще хуже
Но как ни прискорбно то и другое, а всё, однако ж, нужно возвратиться к герою.
КАБ1(п) — Как бы то ни было, но мы однако ж возвратимся
Итак, отдавши нужные приказания еще с вечера, проснувшись поутру ~ сел в бричку.
КАБ1(п) — и проснувшись
Итак, отдавши нужные приказания ~ до головы мокрой губкой, что делалось только по
воскресным дням, а ~ сел в бричку.
КАБ1(п) — делал он всегда
Итак, отдавши нужные приказания ~ по воскресным дням, а в тот день случись
воскресенье, выбрившись ~ сел в бричку.