Page 280 - Мертвые души
P. 280
кто откуда-нибудь
“Но позвольте прежде одну просьбу…” проговорил он голосом, в котором ~ назад.
КАБ1 — голосом [до такой степени] в котором отдалось какое-то совершенно иное
почти странное
Это был человек лет под сорок, бривший ~ желтоватый цвет кожи ~ и перины.
КАБ1(п) — цвет и мягкость
Это был человек лет под сорок, бривший ~ перины, можно было видеть тотчас, что ~ и
перины.
КАБ1(п) — Видно было по всему
Это был человек лет под сорок, бривший ~ совершают его все господские ~ и перины.
КАБ1(п) — вообще все
Это был человек лет под сорок, бривший ~ приказчики: был прежде просто грамотным ~
и перины.
КАБ1(п) — сначала был
Можно было видеть тотчас, что он ~ на какой-нибудь Агашке-ключнице, барыниной ~ и
приказчиком.
КАБ1(п) — Акулине
Можно было видеть тотчас, что он ~ фаворитке, сделался сам ключником, а там и
приказчиком.
КАБ1(п) — сам сделался
Можно было видеть тотчас, что он ~ сам ключником, а там и приказчиком.
КАБ1(п) — после
А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился ~ и пил
чай.
КАБ1(п) — натурально, поступал
А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился ~ и пил
чай.
КАБ1(п) — и все приказчики
А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился и
кумился с теми, которые ~ и пил чай.
КАБ1(п) — с теми мужиками
А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все приказчики: водился ~ на
деревне были побогаче, подбавлял ~ и пил чай.
КАБ1, ПБЛ4(п) — нет
А сделавшись приказчиком, поступал, разумеется, как все ~ на тягла победнее,
проснувшись в девятом часу утра, поджидал самовара и пил чай.
КАБ1(п) — тем, которые победнее