Page 292 - Мертвые души
P. 292
скроешь свое поведение.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ, МД1 — что скроешь
Хорошему человеку всякой отдаст почтение. МД1, ПБЛ4;
КАБ1, РЦ — отдает
Вот барина нашего всякой усажает, потому что он, слышь ты, сполнял службу
государскую, он сколеской советник…”
КАБ1(п) — и в том чине служил, да не захотел больше служить, потому что ему не
понравилася таможня, он надворный советник…”
Так рассуждая, Селифан забрался наконец в самые отдаленные отвлеченности.
КАБ1(п) — Таким образом
Так рассуждая, Селифан забрался наконец в самые отдаленные отвлеченности.
КАБ1, — вошел, наконец, в чрезвычайные
Если бы Чичиков прислушался, то узнал бы много подробностей, относившихся ~
каплями дождя.
КАБ1(п) — прислушивался, то он бы узнал очень
Если бы Чичиков прислушался, то ~ так были заняты своим предметом, что один только
сильный удар грома ~ каплями дождя.
КАБ1(п) — погрузились в разные приятные соображения, что только один
Сначала, принявши косое направление, хлестал ~ долетать ему в лицо.
КАБ1, ПБЛ4(п) — в лицо нашему герою
Это заставило его задернуться кожаными занавесками с двумя ~ скорее.
КАБ1(п) — опустить сверху кожаные занавески
Это заставило его ~ окошечками, определенными на рассматривание дорожных видов, и
приказать Селифану ехать скорее.
КАБ1(п) — для рассматривания
Это заставило его ~ на рассматривание дорожных видов, и приказать Селифану ехать
скорее.
КАБ1, КАБ1(п) — видов по дороге
Селифан, прерванный тоже на самой середине речи, смекнул, что, точно, не нужно ~ от
поучительных речей.
КАБ1(п) — который тоже на самой середине речи был прерван громом и дождем,
смекнул
Селифан, прерванный тоже на самой середине речи, смекнул, что, точно, не нужно ~ в
рукава, схватил в руки ~ от поучительных речей.
КАБ1(п) — не нужно было мешкать. Он вытащил из-под козел, на которых сидел,
какую-то дрянь из серого сукна, оделся в нее и схватил
Селифан, прерванный ~ тройку, которая чуть-чуть ~ речей.
КАБ1(п) — так была убаюкана и такое чувствовала приятное расслабление от его
рассказов, что едва переступала ногами. Лошади пустились на рысях