Page 294 - Мертвые души
P. 294

“Погляди-ка, не видно ли деревни?”
                     КАБ1(п) — Погляди
                     КАБ1 — Погляди-ка ты (“ты” кар.)

                     Туда всё вошло: все ободрительные ~ на язык.
                     КАБ1, ПБЛ4 — Туды всё вышло
                     РЦ — Туда всё вышло

                     Туда всё вошло: все ободрительные и понудительные крики, которыми ~ на язык. ПБЛ3,
               КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — побудительные

                     Туда всё вошло: все ободрительные ~ от одного конца до другого; прилагательные ~ на
               язык.
                     КАБ1(п) — бесконечного конца
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — конца ее

                     Туда всё вошло: все ободрительные ~ до другого; прилагательные ~ секретарями.
                     КАБ1(п) —  Он  называл  их  сердечными  и  почтенными  и  московскими  обывателями,
               толоконными приятелями и много придавал всяких прилагательных без большого разбора, а
               что первое попадалось на язык. Таким образом дошел до того, что он начал, наконец, называть
               их секретарями

                     Туда всё вошло: все ободрительные ~ до другого; прилагательные всех родов и качеств
               без дальнейшего разбора, как что первое попалось на язык. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — родов

                     Туда всё вошло: все ободрительные ~ разбора, как что первое попалось на язык.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — а какие
                     ПБЛ4, РЦ — а как

                     Таким образом дошло до того, что он начал называть их наконец секретарями.
                     ПБЛ4, РЦ — нет

                     Между тем Чичиков стал примечать, что ~ толчками; это дало ~ полю.
                     КАБ1(п) — начал примечать, что бричка стала качаться на все стороны и наделять его
               препорядочными толчками

                     Между тем Чичиков стал примечать, что ~ и наделяла его пресильными толчками; это ~
               полю.
                     КАБ1, ПБЛ4 — наделяла его препорядочными
                     РЦ — наделяла препорядочными

                     Селифан, казалось, сам смекнул, но не говорил ни слова.
                     КАБ1(п) — Сам Селифан, как казалось,

                     “Что, мошенник, по какой ты дороге едешь?” КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — по какой дороге ты едешь

                     Сказавши это, он так покосил бричку, что Чичиков принужден был держаться обеими
               руками.
                     КАБ1(п) — отвечал  Селифан и вслед за сим хлыснул  по всем по трем и покосил так
   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299