Page 345 - Мертвые души
P. 345

Кони тоже, казалось, думали невыгодно об Ноздреве: не только гнедой и Заседатель, но
               и сам чубарый был не в духе.
                     КАБ1(п) — думали очень

                     Кони тоже, казалось, думали невыгодно об Ноздреве: не только гнедой и Заседатель, но
               и сам чубарый был не в духе.
                     КАБ1(п) — саврасой, но даже сам серой

                     Хотя ему на часть и доставался всегда овес похуже, и Селифан ~ сено, он жевал его с
               удовольствием ~ недовольны.
                     КАБ1(п) — Всё ж таки он жевал

                     Хотя  ему  на  часть  и  доставался  ~  к  товарищам,  поотведать,  какое  у  них  было
               продовольство, особливо ~ недовольны.
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — какое и у них

                     Хотя ему на часть и доставался ~ у них было продовольство, особливо ~ недовольны.
               КАБ1, ПБЛ4;
                     РЦ, МД1 — продовольствие

                     Но скоро все недовольные были прерваны среди излияний своих внезапным и совсем
               неожиданным образом.
                     КАБ1(п) — все наши недовольные

                     Но скоро все недовольные были прерваны среди излияний своих внезапным и совсем
               неожиданным образом.
                     КАБ1(п) — самым

                     Все, не исключая и самого кучера, опомнились и очнулись только тогда, когда на них
               наскакала коляска ~ кричал в голос: “Сворачивай, ворона, направо!”
                     КАБ1(п) — прямо наскочила

                     Все, не исключая и самого кучера, опомнились ~ с шестериком коней, и почти ~ в голос:
               “Сворачивай, ворона, направо!”
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — лошадей

                     Все,  не  исключая  и  самого  кучера,  опомнились  ~  коней,  и  почти  над  головами  их
               раздалися  крик  сидевших  в  коляске  дам,  брань  и  угрозы  чужого  ~  в  голос:  “Сворачивай,
               ворона, направо!”
                     КАБ1(п) — в одно время раздался крик сидевших в ней дам и голос

                     Все,  не  исключая  и  самого  кучера,  опомнились  ~  их  раздалися  крик  ~  в  голос:
               “Сворачивай, ворона, направо!”
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — раздался

                     Все, не исключая и самого кучера, опомнились ~ кричал в голос: “Сворачивай, ворона,
               направо!”
                     КАБ1(п) — порядком

                     Селифан почувствовал свою оплошность, но ~ перед другим, что он виноват, то тут же
               вымолвил он, приосанясь: “А ты что так расскакался?
                     КАБ1(п) — что он совершенно
   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350