Page 469 - Мертвые души
P. 469
Весь впился он очами в мутный воздух и уж настигнет зверя, уж допечет его
неотбойный, как ни воздымайся против него вся мятущая снеговая степь, пускающая
серебряные звезды ему в уста, в усы, в очи, в брови и в бобровую его шапку.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — допекет
“Мертвые души…” произнесла во всех отношениях приятная дама.
КАБ1(п) — дама: “есть больше ничего, как выдумка только для прикрытия, а настоящее
дело вот в чем
“Что, что?” подхватила гостья, вся в волненьи.
ПБЛ4 (кар.) — Гостья произнесла только: что? и вся перешла в глаза к ней [Над строкой
начато: перенеслась к ней]
“Мертвые души!..”
“Ах, говорите ради бога!”
КАБ1, ПБЛ4 — нет
“Это, просто, выдумано только для прикрытья, а дело вот в чем: он хочет увезти
губернаторскую дочку”.
КАБ1 — Это выдумка
Это заключение, точно, было никак неожиданно и во всех отношениях необыкновенно.
КАБ1(п) — неожиданно и уж во всех
вскрикнула она, всплеснув руками: “уж этого я бы никак не могла предполагать”.
КАБ1(п) — руками: “Вот раскрытие необыкновенное!
“Знаете, Анна Григорьевна, ведь это, просто, раздирает сердце, когда видишь, до чего
достигла наконец безнравственность”.
КАБ1 — нет
“Знаете, Анна Григорьевна, ведь это, просто, раздирает сердце, когда видишь, до чего
достигла наконец безнравственность”.
КАБ1(п) — Анна Григорьевна, помилуйте
Боже, как манерна! Кто выучил ее, я не знаю, но я еще не видывала женщины, в которой
бы было столько жеманства”.
КАБ1(п) — Уж я не знаю, кто
“Душенька! она статуя и бледна, как смерть”.
КАБ1 — Но я вас могу уверить, Анна Григорьевна, что она статуя и к тому же еще
“Душенька!
ПБЛ4 (кар.) — Пощадите.
“Ax, не говорите, Софья Ивановна: румянится безбожно”.
КАБ1(п) — Не говорите, не говорите, Софья Ивановна, и уж этого никак не говорите,
чтобы она была бледна, потому что;
КАБ1, ПБЛ4(п) — Ах, не говорите, Софья Ивановна, и уж этого никак не говорите,