Page 474 - Мертвые души
P. 474

словами: так это вот как было, так вот какой народ нужно разуметь, так вот с какой точки
               нужно смотреть на предмет!
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — и позабывает

                     Потом во всеуслышанье с кафедры, — и новооткрытая истина пошла гулять по свету,
               набирая себе последователей и поклонников.
                     КАБ1(п) — себе кучи

                     В  то  время,  когда  обе  дамы  так  удачно  и  остроумно  решили  такое  запутанное
               обстоятельство,  вошел  в  гостиную  прокурор  с  вечно  неподвижною  своей  физиономией,
               густыми бровями и моргавшим глазом
                     КАБ1 — отчасти
                     ПБЛ4(п) — отлично (ошибка переписчика)

                     В  то  время,  когда  обе  дамы  так  удачно  и  остроумно  решили  такое  запутанное
               обстоятельство,  вошел  в  гостиную  прокурор  с  вечно  неподвижною  своей  физиономией,
               густыми бровями и моргавшим глазом.
                     КАБ1(п) — мигающим

                     Дамы наперерыв принялись ~ том же месте, хлопать левым глазом и бить себя платком
               по бороде, сметая оттуда табак, но ничего решительно не мог понять.
                     КАБ1(п) — и мигать левым глазом

                     Дамы  умели  напустить  такого  тумана  в  глаза  всем,  что  все,  а  особенно  чиновники,
               несколько времени оставались ошеломленными.
                     КАБ1, ПБЛ4 — и особенно

                     Дамы  умели  напустить  такого  тумана  в  глаза  всем,  что  все,  а  особенно  чиновники,
               несколько времени оставались ошеломленными.
                     КАБ1, ПБЛ4 — минут

                     Положение  их  в  первую  минуту  было  похоже  на  положение  школьника,  которому
               сонному товарищи, вставшие поранее, засунули в нос гусара, то есть бумажку, наполненную
               табаком. КАБ1 — положение их очень
                     ПБЛ4(п) — и положение их так

                     Положение  их  в  первую  минуту  было  похоже  на  положение  школьника,  которому
               сонному товарищи, вставшие поранее, засунули в нос гусара, то есть бумажку, наполненную
               табаком.  Потянувши  впросонках  весь  табак  к  себе  со  всем  усердием  спящего,  он
               пробуждается ~ гусар.
                     КАБ1(п) — поднесли к носу целую горсть табаку. Потянувши ее в просонках всю к себе

                     Потянувши впросонках весь табак к себе со всем усердием спящего, он пробуждается,
               вскакивает, глядит как ~ гусар.
                     КАБ1 — табак

                     Потянувши впросонках весь табак к себе со всем усердием спящего, он пробуждается,
               вскакивает, глядит как дурак, выпучив глаза во все стороны, и не может понять, где он, что он,
               что с ним ~ сидит гусар. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — где он

                     Потянувши впросонках ~ лучом солнца стены, смех товарищей, скрывшихся по углам, и
   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479