Page 572 - Мертвые души
P. 572

не пришлись по их вкусу: автор совершенно в стороне, виноват Чичиков;
                     КАБ1(п), КАБ1 — доныне

                     Итак, читатели [никак] не должны негодовать на автора, если лица, доселе являвшиеся,
               не пришлись по их вкусу: автор ~ хозяин, куды ему вздумается
                     КАБ1 — а. Начато: Здесь он
                     б. Начато: Всему виноват
                     в. Это вина Чичикова [а ему] Здесь он полный хозяин, [а не автор] и

                     а ему бы] очень хотелось бы избрать других, и он даже отчасти знает, какие характеры
               понравились
                     КАБ1(п) — выбрать

                     Итак, читатели [никак] не должны негодовать на автора, если лица, доселе являвшиеся,
               не пришлись по их вкусу: автор совершенно в стороне, виноват Чичиков; автору [а. Вместо
               “автору”:  а  ему  бы]  очень  хотелось  бы  избрать  других,  и  он  даже  отчасти  знает,  какие
               характеры понравились [а. какие бы понравились] бы читателю, ну, да поди между прочим,
               сладь с Чичиковым: у него совершенно другие потребности.
                     КАБ1(п) — ну, да прошу сладить с Чичиковым

                     к тому же он] полный хозяин, куды ему вздумается [а. куды он захочет] поехать, туда и
               мы должны тащиться.
                     КАБ1(п), КАБ1 — ему вздумалось

                     Автор, с своей стороны, если уж точно падет на него [а.
                     КАБ1(п), КАБ1 — С нашей стороны

                     Автор, с своей стороны, если уж точно падет на него [а. точно будет у него] сильное
               обвинение за невзрачность лиц и характеров, может привести одну причину.
                     КАБ1(п) — на нас
                     КАБ1 зачеркнуто

                     точно  будет  у  него]  сильное  обвинение  за  невзрачность  лиц  и  характеров,  может
               привести одну причину.
                     КАБ1(п), КАБ1 — за бледность и невзрачность

                     точно  будет  у  него]  сильное  обвинение  за  невзрачность  лиц  и  характеров,  может
               привести  одну  причину.  Никогда  вначале  не  видно  всего  мужества  развития  и  широкого
               течения.
                     КАБ1(п) — можно привести только, что никогда вначале не видно широкого течения
                     КАБ1 — [приведем] скажем только то, что никогда вначале не увидишь дела во всем его
               объеме. Никогда <1 нрзб.> да не приметишь вначале широкого теченья

                     Въезд в какой бы ни было город, хоть даже в столицу, всегда как-то бледен, всё как-то
               сначала серо и однообразно: тянутся ~ человека.
                     КАБ1 — сначало всё серо

                     Въезд в какой бы ни было город, хоть даже в столицу, всегда как-то бледен, всё как-то
               сначала серо и однообразно: тянутся какие-нибудь бесконечные стены и заборы, да заводы,
               закопченные ~ человека.
                     КАБ1 — бесконечные заборы
   567   568   569   570   571   572   573   574   575   576   577