Page 575 - Мертвые души
P. 575

начальники благодетельных заведений, патриоты, подрядчики и прочие. Таким образом думал
               Чичиков и считал, что он думал совершенно справедливо. И принялся за дело. [Далее начато:
               а. ему казалось лучше б. Он выбирал нарочно где-нибудь в глуши, в темном закоулке] Он
               вовсе не наезжал на помещиков без всякого разбора и говорил им: продайте мне вымерших
               крестьян. [Далее начато: Нет, он] Совсем нет, он очень знал, к какого рода владетелям нужно
               обращаться. [Далее начато: Как мы уже видели] Он искал по темным захолустьям и, как мы
               уже  видели,  искал  или  скряг  или  промотавшихся  и,  как  Мефистофель  или  тот  [самый]
               искуситель вечный, который был еще недавно в моде в Европе, как и то таинственное лицо,
               [он] посещал  тюрьмы,  жилища  нищеты и где  люди  были  более  готовы  решиться  на грех.
               [Далее начато: Так и чорт] Подобно и ему герой наш решился исходить менее освещенные
               закоулки [а. менее заметные углы б. менее освещенные углы] нашего грешного света. Каковы
               были его первые подвиги, читатель уже видел.

                     Еще  много  пути  предстоит  совершить  всему  походному  экипажу,  состоящему  из
               господина  средних  лет,  брички,  в  которой  ездят  холостяки,  лакея  Петрушки  и  кучера
               Селифана,  с  подведомственной  ему,  где  красуется  фаворит  гнедой,  подлец  серый  и
               обыкновенный пристяжной конь.
                     КАБ1(п) —  которых  уже  всех  читатель  знает  поименно:  фаворита  гнедого,  подлеца
               серого и пристяжного
                     КАБ1 — уже знакомой читат<елю> и связанных уже навсегда<?> Заседателя, гнедого,
               подлеца Чубарого

                     Итак, вот, наконец, весь на лицо герой наш, таков, как есть.
                     КАБ1(п), КАБ1 — вот

                     Итак, вот, наконец, весь на лицо герой наш, таков, как есть.
                     КАБ1(п), КАБ1 — каков есть

                     Может  быть  еще  потребуют  заключительного  определения одной  чертою:  кто же он
               относительно качеств нравственных?
                     КАБ1(п) — Может быть

                     КАБ1 — Но

                     Это видно, что он не герой, исполненный всех совершенств и добродетелей, — разве
               подлец?
                     КАБ1(п),  КАБ1  —  Что  он  не  герой,  исполненный  совершенств  и  добродетелей,  это
               видно. Стало быть, он подлец?

                     Теперь  у  нас  подлецов  не  бывает;  есть  люди  приятные,  благонамеренные,  а  таких,
               которые  бы  на  всеобщий  позор  выставили  свою  физиогномию  под  публичную  оплеуху,
               отыщется разве каких-нибудь два-три человека, да и те уж говорят теперь о добродетели.
                     КАБ1(п), КАБ1 — но и те

                     Может быть, ~ души.
                     неприятно, конечно, покажется только иному читателю, что проект составляет главное в
               характере  его;  но  у  кого  же  нет  одного  какого-нибудь  стремления,  резко  оставляющего
               отпечатление на всем характере и обдуманно, подобно холодному, бесчувственному деспоту,
               истребляющему и т. д. как в тексте КАБ1(п)
                     в  КАБ1  этот  текст  зачеркнут  и  карандашом  вписано  на  полях:  [Перед  этим  начато:
               который] конечно, прожект, страстно увлекающий прожект. Страсть к приобретению виною
               все<го> того, что, может быть, он произвел некоторые дела не совсем чистые. Конечно, в этой
   570   571   572   573   574   575   576   577   578   579   580