Page 624 - Мертвые души
P. 624

называет  “Мертвые  души”  поэмой.  Не  случайно  на  обложке  “Мертвых  душ”,  рисованной
               самим Гоголем, слово “поэма” выделено крупными буквами.

                     Определение “Мертвых душ” как поэмы появилось у Гоголя рано. В письме от 7 октября
               1835 г.  к  Пушкину  еще  говорится:  “Сюжет  растянулся  на  предлинный  роман”.  Но  в
               заграничных письмах 183б г. уже появляется слово “поэма”. Жуковскому Гоголь пишет 12
               ноября  183б  г.:  “Каждое  утро…  вписывал  я  по  три  страницы  в  мою  поэму”.  В  письме  к
               Погодину от 28 ноября 183б г. Гоголь особо останавливается на вопросе о жанре “Мертвых
               душ”: “Вещь, над которой сижу и тружусь теперь…, не похожа ни на повесть, ни на роман,
               длинная, длинная, в несколько томов… Если бог поможет выполнить мне мою поэму так, как
               должно, то это будет первое мое порядочное творение. Вся Русь отзовется в нем”.

                     Гоголь не ошибался, придавая своему труду исключительное значение и выделяя его из
               всего написанного им раньше. Художественный метод поэмы Гоголя был неотделим от ее
               общественно-обличительного  замысла;  тем  самым  полемика  вокруг  “Мертвых  душ”
               приобретала  характер  идеологической  борьбы,  наглядно  вскрывшей  в  русском  обществе
               различные, враждебные друг другу направления. Борьба вокруг “Мертвых душ” была еще
               интенсивнее, чем вокруг “Ревизора”,  — прежде всего потому, что с ростом общественных
               противоречий обострился идейный антагонизм в обществе и в  литературе. “Беспрерывные
               толки и споры” вокруг “Мертвых душ”  —  это, по словам Белинского, “вопрос столько же
               литературный, сколько и общественный”.

                     Гоголь    предвидел     нападения     реакционеров,     лжепатриотов,     обывательского
               “лицемерно-бесчувственного современного суда”, и он не ошибся.

                     Устные суждения современников о “Мертвых душах” пытались систематизировать С. Т.
               Аксаков и А. И. Герцен. Аксаков разделил читателей Гоголя на три части: 1) “образованная
               молодежь и все люди, способные понять высокое достоинство Гоголя” — они приняли книгу с
               восторгом;  2)  люди  “озадаченные”,  смущенные  “карикатурой”  и  “неправдоподобием”;  3)
               явные враги: “Третья часть читателей обозлилась на Гоголя: она узнала себя в разных лицах
               поэмы  и  с  остервенением  вступилась  за  оскорбление  целой  России”.  [“История  моего
               знакомства с Гоголем”, стр. бб—б7.] Четкую дифференциацию общественных направлений
               дал Герцен в дневнике (запись 29 июля 1842 г.): “Славянофилы и антиславянисты разделились
               на  партии.  Славянофилы  № 1  говорят,  что  это  апофеоз  Руси,  “Илиада”  наша  и  хвалят
               след[ственно]; другие бесятся, говорят, что тут анафема Руси, и за то ругают. Обратно тоже
               раздвоились антиславянисты. Велико достоинство художественного произведения, когда оно
               может ускользать от всякого одностороннего взгляда. Видеть апофеоз — смешно, видеть одну
               анафему несправедливо”.

                     Еще до появления “Мертвых душ” в печати, когда главы их были известны только из
               чтений Гоголя (в Петербурге — у Прокоповича, в Москве — у Аксакова и др.), граф Ф. И.
               Толстой (“Американец”) говорил в обществе, что Гоголь “враг России, и что его следует в
               кандалах отправить в Сибирь”. Вспоминая об этом, Аксаков прибавлял: “В Петербурге было
               гораздо  более  таких  особ,  которые  разделяли  мнение  гр.  Толстого”  [Там  же,  стр.  38.]
               Несколько аналогичных мнений привел Н. Я. Прокопович в письме к Гоголю от 21 октября
               1842 г. [См. “Материалы для биографии Гоголя” В. И. Шенрока, М., 1898, т. IV, стр. 54–55.] Из
               сравнительно близких Гоголю людей на этой позиции стоял Ф. В. Чижов; он писал Гоголю 4
               марта 1847 г.: “Я восхищался талантом, но как русский был оскорблен до глубины сердца”.
               [“Русская старина”, 1889, № 8, стр. 279.]

                     В  печати  эта  реакционная  точка  зрения  была  выражена  в  статьях  Н.  Полевого  (в
               “Русском Вестнике”, 1842 г., № б), К. Масальского (в “Сыне Отечества”, 1842 г., № б), Н.
   619   620   621   622   623   624   625   626   627   628   629