Page 672 - Мертвые души
P. 672

зачинаются  работы:  подвозы  и  дров,  и  всего  на  время  распутицы;  подготовка  семян;
               переборка,  перемерка  по  амбарам  хлеба  и  пересушка;  установленье  новых  тягол.  Прошли
               снега и реки, — работы так вдруг и закипят: там нагрузки на суда, здесь расчистка дерев по
               лесам,  пересадка  дерев  по  садам,  и  пошли взрывать повсюду  землю.  В огородах  работает
               заступ, в полях — соха и борона. И начинаются посевы. Безделица! Грядущий урожай сеют.
               Наступило лето, — покосы, первейший праздник хлебопашца. Безделица! Пойдут жатва за
               жатвой: за рожью пшеница, за ячменем овес, а тут и дерганье конопли. Мечут стога, кладут
               клади. А тут и август перевалил за половину — пошла свозка всего на гумны. Наступила осень
               — запашки и посевы озимых хлебов, чинка амбаров, риг, скотных дворов, хлебный опыт и
               первый умолот. Наступит зима — и тут не дремлют работы: первые подвозы в город, молотьба
               по всем гумнам, перевозка перемолотого хлеба из риг в амбары, по лесам рубка и пиленье
               дров, подвоз кирпичу и материалу для весенних построек. Да, просто, я и обнять всего не в
               состоянья.  Какое  разнообразие  работ!  Сюда  и  туда  взглянуть  идешь:  и  на  мельницу,  и  на
               рабочий двор, и на фабрики, и в поле, и на гумны. [и на фабрики, и на гумны] Идешь и к
               мужику взглянуть, как он на тебя работает, — безделица. Да для меня праздник, если плотник
               хорошо владеет топором; я два часа готов пред ним простоять: так веселит меня работа. А если
               видишь  еще,  с  какой  целью  всё  это  творится,  как  вокруг  тебя  всё  [как  всё  вокруг  тебя]
               множится да множится, принося плод да доход.

                     Да и я рассказать вам не могу, какое  удовольствие. И не потому, что растут деньги.
               Деньги деньгами. Но потому, что всё это — дело рук твоих, потому, что видишь, как ты всему
               причина и творец всего, и от тебя, как от какого-нибудь мага, [как от мага] сыплется изобилье
               и добро на всё. Да где вы найдете мне равное наслажденье?” сказал Скудронжогло, и лицо его
               поднялось кверху, все морщины исчезнули. Как царь в день торжественного венчанья своего,
               сиял  он.  “Да  в  целом  мире  не  отыщете  вы  подобного  наслажденья.  Здесь,  именно  здесь
               подражает  богу  человек.  Бог  предоставил  себе  дело  творенья,  как  высшее  наслажденье, и
               требует от человека также, чтобы он был творцом благоденствия и стройного теченья дел.
               [творцом благоденствия и стройности!] И это называют скучным делом!”

                     Как  пенья  райской  птички,  заслушался  Чичиков  сладкозвучных  хозяйских  речей.
               Глотали слюнку его уста. Глаза умаслились и выражали сладость, и всё бы он слушал.

                     “Константин!  пора  вставать”,  сказала  хозяйка,  приподнявшись  со  стула.  Платонов
               приподнялся;  Скудронжогло  приподнялся;  Чичиков  приподнялся,  хотя  хотелось  ему  всё
               сидеть да слушать. Подставив руку коромыслом, повел Чичиков обратно хозяйку. Но голова
               его не была склонена приветливо на бок, не доставало ловкости в оборотах движеньям. Его
               мысли были, заняты существенными оборотами и соображеньями.

                     “Что ни рассказывай, а всё, однако же, скучно”, говорил, идя позади их, Платонов.

                     “Гость,  кажется,  очень  неглупой  человек”,  думал  хозяин:  “степенен  в  словах  и  не
               щелкопер”. И, подумавши так, сделался он еще веселее, точно как бы сам разогрелся от своего
               разговора, точно как празднуя, что нашел человека, готового слушать умные советы.

                     Когда  потом  поместились  они  все  [Когда  потом  все  поместились  они]  в  маленькой,
               уютной комнатке, озаренной свечками, насупротив большой стеклянной двери в сад, [двери
               на месте <1 нрзб.>] Чичикову сделалось так приятно, как не бывало давно. Точно как бы после
               долгих  странствований  приняла  его  родная  крыша,  и,  по  совершеньи  всего,  получил  он
               желаемое и; бросил скитальческий посох, сказавши: [бросил скитальческий посох и сказал]
               “довольно!” Такое обаятельное расположенье навел ему на душу разумный разговор хозяина.
               Есть для всякого сердца такие речи, [речи такие] которые как бы; ближе и родственней ему
               [которые  ему  как  бы  ближе  и  родственней]  других  речей.  И  часто  неожиданно,  в  глухом
   667   668   669   670   671   672   673   674   675   676   677