Page 26 - Мои университеты
P. 26

И вот - я в гостях у Никифорыча. Треть маленькой конуры занимает русская печь, треть -
               двуспальная кровать за ситцевым пологом, со множеством подушек в кумачовых наволоках,
               остальное  пространство  украшает  шкаф  для  посуды,  стол,  два  стула  и  скамья  под  окном.
               Никифорыч,  расстегнув  мундир,  сидит  на  скамье,  закрывая  телом  своим  единственное
               маленькое окно, рядом со мною - его жена, пышногрудая бабёнка лет двадцати, румяноликая,
               с лукавыми и злыми глазами странного, сизого цвета; яркокрасные губы её капризно надуты,
               голосок сердито суховат.
                     -  Известно  мне,  - говорит  полицейский,  -  что  в пекарню  к  вам  ходит  крестница  моя
               Секлетея, девка распутная и подлая. И все бабы - подлые.
                     - Все? - спрашивает его жена.
                     -  До  одной!  -  решительно  подтверждает  Никифорыч,  брякая  медалями,  точно  конь
               сбруей. И, выхлебнув с блюдца чай, смачно повторяет:
                     - Подлые и распутные от последней уличной... и даже до цариц! Савская царица к царю
               Соломону пустыней ездила за две тысячи вёрст для распутства. А также царица Екатерина,
               хоша и прозвана Великой...
                     Он подробно рассказывает историю какого-то истопника, который в одну ночь с царицей
               получил все чины от сержанта до генерала. Его жена, внимательно слушая, облизывает губы и
               толкает ногою под столом мою ногу. Никифорыч говорит очень плавно, вкусными словами и,
               как-то незаметно для меня, переходит на другую тему:
                     - Например: есть тут студент первого курса Плетнёв.
                     Супруга его, вздохнув, вставила:
                     - Некрасивый, а - хорош!
                     - Кто?
                     - Господин Плетнёв.
                     - Во-первых  -  не господин, господином он будет, когда выучится, а покамест просто
               студент, каких у нас тысячи. Во-вторых - что значит хорош?
                     - Весёлый. Молодой.
                     - Во-первых - паяц в балагане тоже весёлый...
                     - Паяц - за деньги веселится.
                     - Цыц! Во-вторых - и кобель кутёнком бывает...
                     - Паяц - вроде обезьяны...
                     - Цыц, сказал я, между прочим! Слышала?
                     - Ну, слышала.
                     - То-то...
                     И Никифорыч, укротив жену, советует мне:
                     - Вот - познакомься-ко с Плетнёвым, - очень интересный!
                     Так как он видел меня с Плетнёвым на улице, вероятно, не один раз, я говорю:
                     - Мы знакомы.
                     - Да? Так...
                     В  его  словах  звучит  досада,  он  порывисто  двигается,  брякают  медали.  А  я  -
               насторожился: мне было известно, что Плетнёв печатает на гектографе некие листочки.
                     Женщина, толкая меня ногою, лукаво подзадоривает старика, а он, надуваясь павлином,
               распускает пышный хвост своей речи. Шалости супруги его мешают мне слушать, и я снова не
               замечаю, когда изменился его голос, стал тише, внушительнее.
                     - Незримая нить - понимаешь? - спрашивает он меня и смотрит в лицо моё округлёнными
               глазами, точно испугавшись чего-то. - Прими государь-императора за паука...
                     - Ой, что ты! - воскликнула женщина.
                     - Тебе - молчать! Дура, - это говорится для ясности, а не в поношение, кобыла! Убирай
               самовар...
                     Сдвинув брови, прищурив глаза, он продолжает внушительно:
                     - Незримая нить - как бы паутинка - исходит из сердца его императорского величества
               государь-императора Александра Третьего и прочая, - проходит она сквозь господ министров,
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31