Page 88 - Отец Горио
P. 88
стороны матери больше трехсот тысяч.
Эжен слышал его слова, но не в силах был отвечать: язык его прилип к гортани, им
овладело непреодолимое желание уснуть, и стол и лица сотрапезников ему виднелись в
каком-то светящемся тумане. Мало-помалу шум затих, нахлебники начали расходиться один
за другим. Когда остались только вдова Воке, г-жа Кутюр, мадмуазель Викторина, Вотрен и
папаша Горио, Эжен сквозь сон увидел, как Воке берет бутылки со стола и сливает остатки
вина в одну бутылку.
— Ах, какие же они глупые, какие юные! — говорила она.
Это была последняя фраза, которую мог разобрать Эжен.
— Никто, как господин Вотрен, мастер на эдакие проделки, — заметила Сильвия. —
Слышите, Кристоф-то урчит, что твой волчок.
— Прощайте, мамаша, — сказал Вотрен. — Иду на бульвар полюбоваться на Марти в
«Дикой горе», большой пьесе, переделке из «Отшельника». 68 Если желаете, я сведу туда вас и
наших дам.
— Благодарю вас, мы не пойдем, — ответила г-жа Кутюр.
— Как, соседка?! — воскликнула г-жа Воке. — Неужели вы отказываетесь посмотреть
переделку из «Отшельника», произведения на манер «Атала» Шатобриана? 69 А прошлым
летом как мы любили его читать под липпами и плакали, точно Магдалина Элодийская, —
такая это прелесть; произведение нравственное и может быть поучительно для вашей
барышни.
— Нам не до театров, — ответила Викторина.
— Вот они и готовы, — заметил Вотрен, комично поворачивая головы Эжена и папаши
Горио.
Прислонив голову студента к спинке стула, чтобы ему было удобнее спать, он с
чувством поцеловал его в лоб и пропел:
Забудься сном, любимец мой!
Хранить я буду твой покой.
— Боюсь, как бы он не заболел, — сказала Викторина.
— Тогда останьтесь ухаживать за ним, — ответил ей Вотрен. — Это ваша обязанность,
как преданной жены, — шепнул он ей на ухо. — Он обожает вас, и вы станете его женушкой,
предсказываю вам. Итак, — произнес он громко, — они заслужили всеобщее уважение, жили
счастливо и народили много деток. Так кончаются все любовные романы. Ну, мамаша, —
добавил он, обернувшись и обнимая вдову Воке, — надевайте шляпку, парадное платье с
цветочками и шарф графини. Я самолично иду за извозчиком для вас. — И он вышел, напевая:
О солнце, солнце, божество!
Твоим раченьем спеют тыквы…
— Ей-богу, госпожа Кутюр, с таким человеком я была бы счастлива хоть на голубятне.
Папаша Горио, и тот напился, — продолжала она, оборачиваясь в сторону вермишельщика. —
Этот старый скряга ни разу и не подумал свести меня куда-нибудь. Господи! да он сейчас
упадет на пол! Пожилому человеку непристойно пить до потери рассудка. Да и то сказать,
68 Марти — актер театра «Гетэ». — «Дикая гора, или Герцог Бургундский» — пьеса французского драматурга
Гильбера де Пиксерекура (1773–1844) — на сюжет романа «Отшельник» писателя-роялиста Шарля д'Арленкура
(1789–1856).
69 «Атала» Шатобриана — повесть французского реакционного романтика Шатобриана (1768–1848), в
которой в напыщенно чувствительном тоне рассказывается история любви девушки-индианки Атала и индейца
Шактаса.