Page 88 - Собор Парижской Богоматери
P. 88

проницательный  взгляд.  Из-под  нависших  бровей  на  него  сверкнул  такой  же  зоркий  и
               недоверчивый взор.
                     Насколько  можно  было  разглядеть  при  мерцании  светильника,  это  был  старик  лет
               шестидесяти,  среднего  роста,  казавшийся  больным  и  дряхлым.  Его  профиль,  хотя  и  не
               отличался благородством линий, таил в себе что-то властное и суровое; из-под надбровных
               дуг сверкали зрачки, словно пламя в недрах пещеры, а под низко надвинутым капюшоном
               угадывались очертания широкого лба – признак одаренности.
                     Незнакомец сам ответил на вопрос архидьякона.
                     – Досточтимый учитель, – степенно проговорил он, – ваша слава дошла до меня, и я хочу
               просить у вас совета. Сам я  – скромный провинциальный дворянин, смиренно снимающий
               свои сандалии у порога жилища ученого. Но вы еще не знаете моего имени: меня зовут кум
               Туранжо.
                     «Странное имя для дворянина! – подумал архидьякон. Однако он чувствовал, что перед
               ним сильная, незаурядная личность. Он чутьем угадал, что под меховым капюшоном кума
               Туранжо  скрывается высокий  ум,  и  по  мере того,  как он  вглядывался в  эту  исполненную
               достоинства фигуру, ироническая  усмешка, вызванная на его угрюмом лице присутствием
               Жака Куактье, постепенно таяла, подобно сумеркам перед наступлением ночи. Мрачный и
               молчаливый, он снова уселся в свое глубокое кресло и привычно облокотился о стол, подперев
               лоб рукой. После нескольких минут раздумья он знаком пригласил обоих посетителей сесть и
               сказал, обратившись к куму Туранжо:
                     – О чем же вы хотите со мной посоветоваться?
                     – Досточтимый учитель! – отвечал кум Туранжо. – Я болен, я очень серьезно болен. За
               вами утвердилась слава великого эскулапа, и я пришел просить у вас медицинского совета.
                     – Медицинского! –  покачав  головой,  проговорил  архидьякон.  С  минуту  подумав,  он
               сказал: – Кум Туранжо, раз уж вас так зовут, оглянитесь! Мой ответ вы увидите начертанным
               на стене.
                     Кум Туранжо повиновался и прочел как раз над своей головой вырезанную на стене
               надпись.
                     «Медицина – дочь сновидений Ямвлих».
                     Медик Жак Куактье выслушал вопрос своего спутника с досадой, которую ответ Клода
               еще усилил. Он наклонился к куму Туранжо и шепнул, чтобы архидьякон его не услышал:
                     – Я предупреждал вас, что это сумасшедший. Но вы во что бы то ни стало хотели его
               видеть!
                     – Вполне возможно, что этот сумасшедший и прав, доктор Жак! – ответил тоже шепотом
               и с горькой усмешкой кум Туранжо.
                     – Как вам угодно, – сухо сказал Куактье и, обратившись к архидьякону, проговорил: –
               Вы  человек  скорый  в  своих  суждениях,  отец  Клод:  вам,  по-видимому,  разделаться  с
               Гиппократом  так  же  легко,  как  обезьяне  с  орехом.  «Медицина  –  дочь  сновидений»!
               Сомневаюсь, чтобы аптекари и лекари, будь они здесь, удержались от того, чтобы не побить
               вас  камнями.  Итак,  вы отрицаете  действие  любовных  напитков  на  кровь  и  лекарственных
               мазей  на  кожу?  Вы отрицаете  эту  вековечную  аптеку  трав  и  металлов,  которая именуется
               природой и которая нарочно создана для вечного больного, именуемого человеком?
                     – Я не отрицаю ни аптеки, ни больного, – холодно ответил отец Клод. Я отрицаю лекаря.
                     – Стало быть, – с жаром продолжал Куактье, – повашему, не верно, что подагра – это
               лишай, вошедший внутрь тела, что огнестрельную рану можно вылечить, приложив к ней
               жареную полевую мышь, что умелое переливание молодой крови возвращает старым венам
               молодость? Вы отрицаете, что дважды два  – четыре и что при судорогах тело  выгибается
               сначала вперед, а потом назад?
                     – О некоторых вещах я имею свое особое мнение, – спокойно ответил архидьякон.
                     Куактье побагровел от гнева.
                     – Вот  что,  милый  мой  Куактье, –  вмешался  кум  Туранжо, –  не  будем  горячиться.  Не
               забывайте, что архидьякон наш друг.
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93