Page 60 - Темные аллеи
P. 60

работать у него. Он человек расчетливый и пойдет на мирный разрыв. Кого он найдет, кто бы
               мог,  как  я,  снабжать  его  журнал  всеми  театральными,  литературными,  художественными
               скандалами  Москвы  и  Петербурга?  Кто  будет  переводить  и  устраивать  его  гениальные
               новеллы? Нынче пятнадцатое. Ты, значит, будешь в Ницце восемнадцатого, а я не позднее
               двадцатого, двадцать первого. И довольно об этом, мы ведь с тобой прежде всего добрые
               друзья и товарищи.
                     — Товарищи… —  сказал  он,  радостно  глядя  на  ее  тонкое  лицо  в  алых  прозрачных
               пятнах на щеках. — Конечно, лучшего товарища, чем ты, Генрих, у меня никогда не будет.
               Только с тобой одной мне всегда легко, свободно, можно говорить обо всем действительно как
               с другом, но, знаешь, какая беда? Я все больше влюбляюсь в тебя.
                     — А где ты был вчера вечером?
                     — Вечером? Дома.
                     — А с кем? Ну да Бог с тобой. А ночью тебя видели в «Стрельне», ты был в какой-то
               большой компании в отдельном кабинете, с цыганами. Вот это уже дурной тон  — Степы,
               Груши, их роковые очи…
                     — А венские пропойцы, вроде Пшибышевского?
                     — Они, мой друг, случайность и совсем не по моей части. Она правда так хороша, как
               говорят, эта Маша?
                     — Цыганщина тоже не по моей части, Генрих. А Маша…
                     — Ну, ну, опиши мне ее.
                     — Нет, вы положительно становитесь ревнивы, Елена Генриховна. Что ж тут описывать,
               не видала ты, что ли, цыганок? Очень худа и даже не хороша — плоские дегтярные волосы,
               довольно  грубое  кофейное  лицо,  бессмысленные  синеватые  белки,  лошадиные  ключицы в
               каком-то желтом крупном ожерелье, плоский живот… это-то, впрочем, очень хорошо вместе с
               длинным шелковым платьем цвета золотистой луковой шелухи. И знаешь — как подберет на
               руки шаль из тяжелого старого шелка и пойдет под бубны мелькать из-под подола маленькими
               башмачками, мотая длинными серебряными серьгами, — просто несчастье! Но идем обедать.
                     Она встала, легонько усмехнувшись:
                     — Идем. Ты неисправим, друг мой. Но будем довольны тем, что Бог дает. Смотри, как у
               нас хорошо. Две чудесных комнатки!
                     — И одна совсем лишняя…
                     Она накинула на волосы вязаный оренбургский платок, он надел дорожную каскетку, и
               они,  качаясь,  пошли  по  бесконечным  туннелям  вагонов,  переходя  железные  лязгающие
               мостики в холодных, сквозящих и сыплющих снежной пылью гармониках между вагонами.
                     Он вернулся один, — сидел в ресторане, курил, — она ушла вперед. Когда вернулся,
               почувствовал в теплом купе счастье совсем семейной ночи. Она откинула на постели угол
               одеяла и простыни, вынула его ночное белье, поставила на столик вино, положила плетенную
               из дранок коробку с грушами и стояла, держа шпильки в губах, подняв голые руки к волосам и
               выставив полные груди, перед зеркалом над умывальником, уже в одной рубашке и на босу
               ногу в ночных туфлях, отороченных песцом. Талия у нее была тонкая, бедра полновесные,
               щиколки легкие, точеные. Он долго целовал ее стоя, потом они сели на постель и стали пить
               рейнское вино, опять целуясь холодными от вина губами.
                     — А Ли? — сказала она. — А Маша?
                     Ночью, лежа с ней рядом в темноте, он говорил с шутливой грустью:
                     — Ax, Генрих, как люблю я вот такие вагонные ночи, эту темноту в мотающемся вагоне,
               мелькающие за шторой огни станции  —  и вас, вас, «жены человеческие, сеть прельщения
               человеком»! Эта «сеть» нечто поистине неизъяснимое, Божественное и дьявольское, и когда я
               пишу об этом, пытаюсь выразить его, меня упрекают в бесстыдстве, в низких побуждениях…
               Подлые души! Хорошо сказано в одной старинной книге: «Сочинитель имеет такое же полное
               право быть смелым в своих словесных изображениях любви и лиц ее, каковое во все времена
               предоставлено было в этом случае живописцам и ваятелям: только подлые души видят подлое
               даже в прекрасном или ужасном».
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65