Page 10 - О чем шелестит бамбук
P. 10
решала ему войти и поставить корзину в раз и навсегда
указанном месте.
Однажды он, как обычно, постучал и окликнул меня.
Голос его показался слишком хриплым и как будто боль-
ным. Тогда я сочла необходимым узнать, что с ним – мне
не нужны были хвори, которые мальчик мог принести из
деревни.
Седой сгорбленный старик глядел на меня выцветши-
ми глазами.
– Кто ты?
– Я Хагука, госпожа, тот, который уже много лет при-
носит вам еду.
– Но ты старик, а я нанимала мальчика…
Хагука вздохнул, его сандалии прошаркали по полу, и
корзина с едой водрузилась на привычное место.
– Да, госпожа, я состарился и скоро умру. Поскольку
жизнь моя почти прошла и мне уже ничего не приходит-
ся бояться, скажите: почему вы не стареете? Почти всю
мою жизнь я прихожу сюда и вижу вас такой, какой вы
были в тот самый первый день, когда мы встретились.
– И что же ты думаешь обо всем этом, Хагука? – спро-
сила я его.
– Думаю, что вы – оборотень, – ответил Хагука и опу-
стил глаза. Все-таки ему было страшно.
– Я скажу тебе мое имя, старик. Но поклянись, что ни
одна душа не узнает о моей тайне.
Хагука поклялся, и я открыла ему правду о моем
происхождении. Когда я рассказывала о событиях,
произошедших подле Фурукавы, слезы невольно на-
вернулись мне на глаза. Окончив рассказ, я велела ему
уходить и молчать об услышанном.
8