Page 135 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 135

Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
             Налицо интонационное, звуковысотное и метрическое сходство этих двух примеров,
           записанных в разных районах острова Хоккайдо. Характерные черты натуралистическо-
           го звукоподражания птице, относящегося к жанру «песни птиц», ярко отражены в другом
           жанре — скороговорке. Так происходит формирование сонорного образа птицы и жанро-
           вая трансформация песен: от природного голосового сигнала — к первичному звукопо-
           дражанию и далее — к генетически более позднему жанру, имеющему художественное
           значение.
             С образом утки связана еще одна песня, обозначенная как «голос птицы», что свидетель-
           ствует о ее звукоподражательной природе (Приложение 2. Нотный пример № 4). В тексте
           используются повторяющиеся слова «ā ā аунга», позволяющие с уверенностью утверждать,
           что это песня утки, так как по-айнски аунга — утка 404 . Первые два звука «ā ā» поются про-
           тяжно, в тембровом слове «аунга» два звука звучат на 1 тон выше и завершается слово вос-
           ходящей терцовой интонацией, образующей с основным тоном чистую кварту (2,5 тона).
           Причем при пении слова «аунга» используется скользящее глиссандо, характерное для на-
           туралистических звукоподражаний.
             В этой песне можно увидеть отголоски природного голоса утки (Приложение 2. Нотный
           пример № 2). Это проявляется в структуре (дробление на короткие двухзвучные мотивы),
           ритме (соотношение короткой и долгой длительностей), интервалике (использование инто-
           нации большой секунды), использовании одинаковых тембровых слов (а-а). Отличие за-
           ключается лишь в направленности движения.










                        Илл. 7. Природный голос утки и песня-звукоподражание

             Айнские песни птиц имеют вербальное, интонационное и ритмическое сходство с песня-
           ми соседних народов — уильта/ороков и нивхов. Это можно увидеть при сравнении айнской
           песни  «голос  птицы»  (утки)  с  уильтинской  детской  песней  «Птицы  и  потерянный
           ребенок» 405 . В песне уильта перечисляются различные пернатые, в том числе и морская утка
           (морянка), которая по-уильтински называется āуӈга/аӯӈӷа/ауӈка 406 . Каждая птица в песне
           обладает своим «голосом», отличающимся характерными тембровыми словами и музыкаль-
           ными интонациями — звуковысотностью и ритмом.
             Как и в айнском звукоподражании, в уильтинской песне голос морской утки передают
           слова «ā ā ауӈга». Причем и в музыкальном отношении даже в мельчайших деталях эти две
           песни очень похожи: те же два длинных повторяющихся звука «ā ā» вначале, занимающие
           четвертную длительность, затем слово ауӈга, начинающееся на 1 тон выше. Оно распевает-


             404   Добротворский 1975: 30.
             405   Икегами 2007: 99–105; Мамчева 2013: 97–99.
             406   Миссонова 2013: 298.
                                         133
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140