Page 149 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 149
Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
Скачок на чистую кварту слышится и в нивхской имитации уханья другого вида фили-
на — наршпарлак (нивх.). Крик птицы изображается в низком регистре (малая октава) глу-
хим, хриплым голосом — у-ух ух или ӿуъ ӿуъ, тем самым приближаясь по тембру и вербаль-
ному выражению к крику филина у айнов — уху, хун(и). Верхний звук в нивхском
звукоподражании выполняет функцию опоры, что подчёркивается неоднократными повто-
рами, более яркой динамикой 433 :
Илл. 25. Нивхское звукоподражание голосу филина наршпарлак
Мелодические контуры нивхского звукоподражания крику филина напоминают айнскую
песню совы, в обоих случаях используются резкие скачки на чистые интервалы (вниз-
вверх), образующие угловатую волнообразную мелодию. Сходен и бинарный ритм — две
восьмые длительности и четвертная (или восьмая с паузой).
Таким образом, налицо мелодико-ритмическое сходство «звукового портрета» ночных
лесных птиц айнов и нивхов, а также некоторых других народов.
В фольклоре айнов популярен образ кукушки. Существует несколько видов этой птицы,
издающих различные звуковые сигналы. В песнях айнов встречаются образы двух видов —
обыкновенной кукушки и гималайской (глухой) кукушки. Кукушка обыкновенная получила
широкое распространение на Сахалине и Хоккайдо. Латинское название вида Cuculus
canorus происходит от латинского cuculus — «кукушка» и canorus — «мелодичный», от
canere — «петь». Само название этого вида птицы говорит о мелодичности ее голоса. Айн-
ское название птицы — каккок 434 имеет звукоподражательную основу, в нем отражается
звучание ее голоса так, как его слышали айны. Голос гималайской (глухой) кукушки (лат.
Cuculus saturates) несколько отличается от голоса обыкновенной кукушки. Крик самца слы-
шится как глуховатое, низкое «уу-ту-ту уу-ту уу-ту», что и определило название этой пти-
цы у айнов — тутут.
В связи с особенностями голоса разных видов птицы звукоподражательные слова-рефре-
ны в песнях отличаются, хотя их мелодии строятся однотипно.
Айны считали кукушку божьей птицей, они верили, что когда она начинает петь, то рыба
лосось возвращается на родину. С этими представлениями связана песня кукушки, в кото-
рой передается информация о том, что плывет рыба. У нас имеется три варианта записи этой
песни: первые два — песни обыкновенной кукушки, а в последнем варианте уточняется, что
это песня гималайской (глухой) кукушки (Приложение 2. Нотные примеры № 18–20).
По тексту все песни похожи. Единственное отличие заключается в том, что звукоподража-
ние обычной кукушке — «как кō», а гималайской кукушке — «ту ту». Звукоподражание
голосу птицы каккō каккō (Приложение 2. Нотные примеры № 18–19) или ту-ту ту-ту
(Приложение 2. Нотный пример № 20) звучит в начале и в конце песни, а также между стро-
ками, подчеркивая ее композицию.
433 Мамчева 2012: 330.
434 Добротворский 1875: 113.
147