Page 167 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 167

Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
             У нивхов ранее встречались колыбельные песни, связанные с магическими обрядами со-
           хранения жизни ребенка. Их пели в необычной обстановке — в каком-либо «священном»
           месте, у определенного дерева, ручья, сопки. Часто их пели внебрачным детям, так как в ста-
           рину их убивали сразу после рождения, и мать с помощью магической колыбельной песни
           пыталась сохранить жизнь своему ребенку 473 . Вера в магическую функцию колыбельных
           песен  сохранилась  до  наших  дней.  И  немаловажную  роль  в  этом  играют  образы  птиц.
           На надгробьях некоторых детских могил нивхи прикрепляли жестяные фигурки птиц, так
           как считалось, что эти птички поют детским душам колыбельные песни 474 .
             В  колыбельных  песнях  коренных  народов  Дальнего  Востока  образы  птиц  возникают
           и в иной образной трактовке. У айнов встречаются колыбельные песни со звукоподражени-
           ем голосу утки с белыми щеками 475 . Укачивая младенцев, коренные жители Сахалина уиль-
           та просили, чтобы ребенок быстрее засыпал. При этом они проводили параллели с птицами:
           «Малыш, баю-баю, баю-бай <...>, быстрее вороненка <...>, быстрее пташечки <...>, засыпай,
           баю-бай», «Баю-бай, малыш, с воробышком соревнуясь, баю-бай, засыпай», «с вороной со-
           ревнуясь», «с птенчиком соревнуясь — кто быстрее, баю-бай, с вороной — кто быстрее,
           баю-бай» 476 . Такое обращение к птицам в уменьшительно-ласкательной форме (вороненок,
           воробышек, птенчик, пташечка) характерно для колыбельных многих народов мира. Вспом-
           ним русские колыбельные из своего детства: «Люли-люли-люленьки, прилетели гуленьки;
           гуленьки, воробушки сели на воротушки».
             Таким образом, в колыбельных песнях айнов и других народов Дальнего Востока образы
           птиц использованы в различной трактовке: от магического символа смерти до безобидных
           милых пташек.

           Лирические песни
           Лирические айнские песни синотча имеют разный характер. В зависимости от настроения
           человека они выражают и любовь, и тоску, и радость. Лирические песни можно разделить
           на несколько жанровых групп, наиболее значимыми из которых являются иёхайочиси —
           скорбные песни, яйкатэкара — песни о любви, яйсаманэна — современные лирические
           песни. В их текстах иногда используются сравнения с птицами.
             Горестные песни айнов называются иёхайочиси или чиси-синотча 477 . В этих песнях по-
           ется о несчастной любви, любовных переживаниях. В исследовании К. Танимото представ-
           лена меланхоличная, печальная песня иёхайочиси 478  (Приложение 2. Нотный пример № 34).
           Ее текст очень поэтичен, в нем используются красочные сравнения с птицей:
             Я хотела быть птицей,
             поэтому по направлению к деревне Акита летела бы...
             Нет крыльев у меня, нет слов сказать...
             Мою тоску как выразить?

             473   Пилсудский 1990: 109, Отаина 1981: 117.
             474   Березницкий 2003: 204.
             475   Ainu 1965: 233.
             476   Мамчева 2013: 89, 92, 94, 95.
             477   Tanimoto 1999: 284; Ifukube 1959: 17; Ainu 1965: 420. Этимология слов связана с функцией песен:
           иёхай обозначает крик горя, тиси ‘плакать’.
             478   Tanimoto 2000: 250.
                                         165
   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172