Page 168 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 168
Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
В песне передаются страдания от несчастной любви, она обрывается на возгласе безыс-
ходности «Ах, какая тоска!». В исследовании Каяно Сигэру приводится пример текста лю-
бовной иёхайочиси с похожими словами 479 :
Я хотела бы быть птицей,
хотела бы быть ветром,
я хотела бы увидеть тебя!
Горестные песни айнов отличают тембровые особенности: высокий регистр, порой не-
естественно высокий, раскачивание устоев — широкое тремолирование или вибрация на
длинных звуках. Это связано с тем, что это песни горя, поэтому они исполняются очень
эмоционально. Качания, дрожания передают взволнованность, напряженность пения (При-
ложение 2. Нотный пример № 35):
Илл. 44. Горестная песня айнов иёхайочиси
На Сахалине к очень популярным лирическим жанрам относится песня яйкатэкара, на
Хоккайдо она менее известна, там чаще встречается жанр яйсаманэна. В лирических любов-
ных песнях айнов яйкатэкара женщины поют мужчинам о своих чувствах, многие песни —
о несчастной, безответной любви. Приведем образец любовной лирики, в котором упомина-
ются образы птиц 480 :
Хочу стать ветром,
хочу стать птицей.
Если б так стало,
через две деревни,
через три деревни
я бы полетела...
Похожую по содержанию яйкатэкара исполнил в 2016 году потомок сахалинских айнов
Дзирота Китахара 481 (Приложение 2. Нотный пример № 36). Мелодия и текст этой песни
принадлежали сахалинской айнке, проживавшей на западном побережье в с. Одосаму
(ныне — Фирсово Долинского р-на). Текст песни следующий:
479 Kayano 1998: 92.
480 Таксами, Косарев 1990: 259.
481 Китахара Дзирота — айн, исследователь айнской духовной культуры, доцент Хоккайдского уни-
верситета.
166