Page 163 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 163

Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
             На  наш  взгляд,  сюжет  песни  отражает  древние  мифологические  мотивы  айнского
           фольк лора.  Истоки  кумулятивных  текстов,  имеющих  цепочную  структуру,  находятся
           в магических оберегах 463 , подобные цепевидные структуры являются архаичными. Такие
           песни имеют похожую структуру у многих народов.
             Аналогичные песни используются у других коренных народов, например уильта/ороков
           Сахалина. Взрослые пели детям игровые детские песни хупи jāja, развлекая или успокаивая
           их. В песнях используются различные образы птиц.
             Уильтинская  детская  песня  «Путэкэмбэвве  бодду»  («Ребенка  моего  отдай»)  пред-
           ставляет собой диалог между птицей-матерью, потерявшей птенца-ребенка, и различны-
           ми птицами. В ней преобладает принцип повторности, она включает 54 однотипные
           строки. По структуре она подобна айнской песне, имеет кумулятивный сюжет. В ком-
           позиции песни строки объединяются попарно: в первой строке звучит вопрос матери,
           во  второй  —  ответ  различных  птиц.  Приведем  в  качестве  примера  фрагмент  текста
             песни 464 :
             «— Ворона, ворона, ребенка верни коёлдон коёлдон.
             — У меня нет гāк гāк, у ворона есть гак гак.
             — Ворон, ворон, ребенка верни коёлдон коёлдон.
             — У меня нет карр карр, у грача есть карр карр.
             — Грач, грач, ребенка верни коёлдон коёлдон.
             — У меня нет кōк кōк, у кедровки есть кок кок.
             — Кедровка, кедровка, ребенка верни коёлдон коёлдон.
             — У меня нет кēк кēк, у воробья есть кек кек
             — Воробей, воробей, ребенка верни коёлдон коёлдон.
             — У меня нет чӣн чӣн, у куропатки есть чин чин чирувалдос...»

             Отличие строк выражается в различном музыкальном оформлении. Первая строка осно-
           вывается на дихорде, имеет переменный размер. Вторая строка (ответы птиц) характери-
           зуется использованием трихорда, более широким диапазоном, относительной стабильно-
           стью метра. При повторении строки варьируются, но в целом остаются стабильными,
           образуя мелодические формулы.
             В тех строках, где звучит прямая речь птиц, используются тембровые слова, имитирую-
           щие разнообразные птичьи голоса. В песне показан целый калейдоскоп птиц (17 видов!),
           обладающих своим индивидуальным «голосом». Это ворона — гāк гāк, ворон — карр карр,
           грач — кōк кōк, кедровка — кēк кēк, воробей — чӣн чӣн, куропатка — кабēк кабēк кабēбēк,
           рябчик — кɵӣк кɵӣк, морянка — ā ā ауӈга, кряква — āп āп, крохаль — хōт хōт, чайка —
           кумма кумма кēвō, крачка — кек кек кек кӣчēк, лебедь — кɵкуӈ кɵк кɵк, гусь — каē каēк,
           бекас — туввē, кулик — вэччэн гур вэччэн гур, орел — кōк кōк:








             463   Виноградова 1982: 226.
             464   Мамчева 2013: 97–99.
                                         161
   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168