Page 163 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 163
Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
На наш взгляд, сюжет песни отражает древние мифологические мотивы айнского
фольк лора. Истоки кумулятивных текстов, имеющих цепочную структуру, находятся
в магических оберегах 463 , подобные цепевидные структуры являются архаичными. Такие
песни имеют похожую структуру у многих народов.
Аналогичные песни используются у других коренных народов, например уильта/ороков
Сахалина. Взрослые пели детям игровые детские песни хупи jāja, развлекая или успокаивая
их. В песнях используются различные образы птиц.
Уильтинская детская песня «Путэкэмбэвве бодду» («Ребенка моего отдай») пред-
ставляет собой диалог между птицей-матерью, потерявшей птенца-ребенка, и различны-
ми птицами. В ней преобладает принцип повторности, она включает 54 однотипные
строки. По структуре она подобна айнской песне, имеет кумулятивный сюжет. В ком-
позиции песни строки объединяются попарно: в первой строке звучит вопрос матери,
во второй — ответ различных птиц. Приведем в качестве примера фрагмент текста
песни 464 :
«— Ворона, ворона, ребенка верни коёлдон коёлдон.
— У меня нет гāк гāк, у ворона есть гак гак.
— Ворон, ворон, ребенка верни коёлдон коёлдон.
— У меня нет карр карр, у грача есть карр карр.
— Грач, грач, ребенка верни коёлдон коёлдон.
— У меня нет кōк кōк, у кедровки есть кок кок.
— Кедровка, кедровка, ребенка верни коёлдон коёлдон.
— У меня нет кēк кēк, у воробья есть кек кек
— Воробей, воробей, ребенка верни коёлдон коёлдон.
— У меня нет чӣн чӣн, у куропатки есть чин чин чирувалдос...»
Отличие строк выражается в различном музыкальном оформлении. Первая строка осно-
вывается на дихорде, имеет переменный размер. Вторая строка (ответы птиц) характери-
зуется использованием трихорда, более широким диапазоном, относительной стабильно-
стью метра. При повторении строки варьируются, но в целом остаются стабильными,
образуя мелодические формулы.
В тех строках, где звучит прямая речь птиц, используются тембровые слова, имитирую-
щие разнообразные птичьи голоса. В песне показан целый калейдоскоп птиц (17 видов!),
обладающих своим индивидуальным «голосом». Это ворона — гāк гāк, ворон — карр карр,
грач — кōк кōк, кедровка — кēк кēк, воробей — чӣн чӣн, куропатка — кабēк кабēк кабēбēк,
рябчик — кɵӣк кɵӣк, морянка — ā ā ауӈга, кряква — āп āп, крохаль — хōт хōт, чайка —
кумма кумма кēвō, крачка — кек кек кек кӣчēк, лебедь — кɵкуӈ кɵк кɵк, гусь — каē каēк,
бекас — туввē, кулик — вэччэн гур вэччэн гур, орел — кōк кōк:
463 Виноградова 1982: 226.
464 Мамчева 2013: 97–99.
161