Page 637 - И жили люди на краю
P. 637

634
          Когда дверь открыл русский офицер, он испугался, попятился к
          дороге, но тут его окликнул Моэдо и пригласил к себе.
               Айсыке  долго  и  обстоятельно  передавал  новости.
          Сетекуроро  похоронили  с  уважением;  уходя  с  кладбища,
          обломали много веток у деревьев и кустов, вырвали много травы,
          до самой земли, чтобы душа его не посетила живых, после много
          выпили вина и съели рыбы. Почему-то совсем неразговорчивыми
          стали  все  старики,  изредка  расскажут  какой-нибудь  случай  из
          прошлой  жизни  или  произнесут  несколько  мудрых  слов  и
          молчат, на целые дни и ночи опускаясь в омуты своей памяти.
          Они считают, что раньше, в молодости, были свободными, где
          хотели,  там  ловили  рыбу  и  охотились,  потом  японские
          начальники  отвели  айну  места,  в  которых  они  должны  жить
          постоянно. Убьёт зверя охотник в другом лесу – штраф. А за что?
          Зверь  по  тайге  бегает,  он  ничей.  Ведь  мир,  где  живут  люди,
          прекраснее того, заоблачного. Сами боги желают посетить этот
          мир,  но  хотят  оставаться  невидимыми  для  айну  и  потому
          превращаются в куропатку, в белку, в медведя, в соболя, в гуся, в
          кабаргу – в разных зверей и птиц. Они вокруг идущего по тайге
          человека поют, свищут, рычат, и, когда охотник убивает зверя, он
          высвобождает из него бога, а бог в благодарность оставляет ему
          мясо и шкуру этого зверя. Непонятно, за что штраф?.. Рыбу тоже
          не везде разрешают ловить и не столько, сколько хочешь. Потому
          и  собак  стало  мало  – чем  кормить?  Даже  тех,  что  катали
          императорскую дочку,  съели. Вот что говорят старики. Почти,
          как Сетекуроро. А те, что помоложе, тоже стали много думать. А
          те,  что  ещё  моложе,  как  Айсыке,  прямо  не  знают,  что  делать.
          Вообще-то никто не знает, что делать и как дальше жить.
               Айсыке  попил  чаю,  выкурил  сигарету  и,  снисходительно
          посмеиваясь,  рассказал  о  двух  русских,  которые  восемь  дней
          жили у них в сахчехкара чух, – месяц, в котором вялится рыба.
          Они сказали: заготавливайте горбуши и кеты больше, чтобы не
   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642