Page 47 - Слово№19 2023 г.
P. 47
№19 2023 г. слово автору
ДЖЕССИ. Проклятый мормон! Проклятый мормон! Проклятый мормон! Прокля-
тый мормон!
Незнакомец ушел, как только услышал голоса приближавшихся мужчин. Отец
Джесси и сопровождавшие его мужчины возвратились, все бросили работу и в тревож-
ном ожидании столпились вокруг них.
ЖЕНЩИНА (Отцу Джесси). Они не хотят ничего нам продать?
СТАРИК. Говорят, у них муки и провизии запасено на три года, капитан. И прежде
они всегда продавали переселенцам. А теперь не желают. Но ведь мы-то здесь ни при
чем. Ведь они с правительством не поладили, а вымещают на нас. Это не дело, капи-
тан. Это не дело, говорю я. У нас тут женщины и ребятишки, а до Калифорнии еще не
один месяц пути. И впереди голая пустыня. А зима уже на носу. Как мы пойдем через
пустыню, когда у нас нет припасов?.. А ведь никто из вас еще не знает, что такое на-
стоящая пустыня. Здесь – это еще не пустыня. Говорю вам, здесь – это рай, да, да, это
райские пастбища, молочные реки и кисельные берега по сравнению с тем, что ждет
нас там, впереди. Вот что, капитан, мы должны прежде всего раздобыть муки. И если
они не хотят продать нам, значит, мы должны взять ее сами.
Тут многие мужчины и женщины громкими криками выразили свое одобрение, но
отец поднял руку, и они притихли.
ОТЕЦ. Я согласен со всем, что ты сказал, Гамельтон, но есть одно обстоятельст-
во, которое ты забыл принять во внимание… А об этом ни ты, ни я, никто не должен
забывать. Бригем Юнг объявил военное положение, а у Бригема Юнга есть войско… Я
не хуже всякого другого готов драться за правое дело, да только мы сейчас не можем
ввязываться в драку. Если начнутся неприятности, нам несдобровать. А мы должны
помнить о наших женщинах и детях. Мы должны держаться мирно, чего бы это нам ни
стоило, и терпеть, какую бы напраслину на нас ни возводили.
ЖЕНЩИНА 2. А что мы будем делать в пустыне?
ОТЕЦ. Прежде чем мы попадем в пустыню, у нас на пути будет еще несколько се-
лений. В шестидесяти милях к югу будет Филмор. Затем Корн-Крик. Еще через пятьде-
сят миль – Бивер. Затем – Парован. Оттуда двадцать миль до Сидар-Сити. И чем дальше
будем мы уходить от Соленого Озера, тем больше надежды, что нам будут продавать
провизию.
ЖЕНЩИНА 2. А если не будут?
ОТЕЦ. На самый худой конец мы будем двигаться вперед, пока сможем, потом
бросим наши фургоны, навьючим самое необходимое на лошадей и пойдем дальше
пешком. По дороге мы будем резать волов и питаться ими. Лучше уж добраться до
Калифорнии нагишом, чем сложить наши кости здесь. А мы их сложим здесь, если
ввяжемся в драку. А теперь нужно как следует выспаться, завтра отправляемся в путь.
Затемнение. Даррел просыпается у себя в камере. Над ним стоят Азертон, Джими,
Джексон. Даррел выпил воды из рук «доктора», но отказался от хлеба. Все молча.
ДЖЕКСОН. Совершенно то же самое, что и вчера. Ни малейшей перемены в ту
или иную сторону.
АЗЕРТОН. Значит, он может выдержать еще?
45