Page 57 - Страдания юного Вертера
P. 57

56

                 пульс еще бился, но все тело было парализовано. Он прострелил себе голову над правым
                 глазом, мозг брызнул наружу. Ему открыли жилу в руке, кровь потекла, он все еще дышал.
                       Судя по тому, что на спинке кресла была кровь, стрелял он, сидя за столом, а потом
                 соскользнул на пол и бился в судорогах возле кресла… Он лежал, обессилев, на спине, голо-
                 вой к окну, одетый, в сапогах, в синем фраке и желтом жилете. Весь дом, вся улица, весь го-
                 род были в волнении. Пришел Альберт. Вертера уже положили на кровать и перевязали ему
                 голову. Лицо у него было как у мертвого, он не шевелился. В легких еще раздавался ужас-
                 ный хрип, то слабея, то усиливаясь; конец был близок.
                       Бутылка вина была едва почата, на столе лежала раскрытой «Эмилия Галотти».
                       Не берусь описать потрясение Альберта и горе  Лотты.
                       Старик амтман примчался верхом, едва получив известие, и с горькими слезами цело-
                 вал  умирающего. Вслед за ним  пришли старшие его сыновья; в сильнейшей  скорби  упали
                 они на колени возле постели, а самый старший, любимец Вертера, прильнул к его губам и не
                 отрывался, пока он не испустил дух; тогда мальчика пришлось оттащить силой. Скончался
                 Вертер в двенадцать часов дня.  Присутствие амтмана и принятые  им  меры  умиротворили
                 умы. По его распоряжению Вертера похоронили около одиннадцати часов ночи на том ме-
                 сте, которое он сам для себя выбрал. Старик с сыновьями шли за гробом, Альберт идти не
                 мог – жизнь Лотты была в опасности. Гроб несли мастеровые. Никто из духовенства не со-
                 провождал его.


                                                        Комментарии


                       Роман в письмах «Страдания юного Вертера» – второе относительно крупное произве-
                 дение молодого Гете, которое принесло ему всемирную славу.
                       Столь бурный, столь мгновенно-массовый литературный успех никогда уже не выпа-
                 дал на долю великого поэта. Казалось, читатели всех стран только и ждали выхода в свет
                 книги, вместившей, вопреки своим малым размерам, все беды и смутные чаяния страждуще-
                 го человечества. Французский перевод нашумевшего немецкого романа попал в 1786 году в
                 руки семнадцатилетнего Наполеона Бонапарта и тут же стал настольной книгой угрюмого
                 мечтателя, грезившего о великих воинских подвигах.
                       Двадцать два года спустя, во время Эрфуртского свидания Наполеона с русским само-
                 держцем  Александром  I,  могущественный  император  французов  возымел  желание  встре-
                 титься с автором «Вертера». Памятная аудиенция состоялась 2 октября 1808 года. «Voilà un
                 hommel» – Вот это человек! – так встретил Наполеон прославленного поэта. – Сколько вам
                 лет?  Шестьдесят?  Вы  прекрасно  сохранились».  Император  не  поскупился  на  любезности.
                 Семь раз, так утверждал он, им был прочитан знаменитый роман; не разлучался он с ним и
                 во  время  Египетского  похода.  Воздав  должное  целому  ряду  особенно  нравившихся  ему
                 страниц,  Наполеон  походя  позволил  себе  и  одно  критическое  замечание:  почему-де  рома-
                 нист мотивировал самоубийство героя не только несчастной любовью, но и уязвленным че-
                 столюбием? «Это ненатурально! Этим вы снижаете веру читателя в исключительность его
                 великой страсти. Почему вы так поступили?»  Не оспаривая  упрека императора, Гете заме-
                 тил, что писатель, быть может, заслуживает снисхождения, если он с помощью такого при е-
                 ма,  пусть  даже  неправомерного,  добивается  эффекта,  иными  средствами  недостижимого.
                 Наполеон, видимо, удовлетворился полученным ответом. Быть может, император невольно
                 припомнил и признал, что тогда, задолго до Тулона, до 13 вандемьера, до Аркольского мо-
                 ста – этих первых фанфар, возвещавших начало триумфального шествия «нового Цезаря», –
                 он и сам едва ли бы так увлекся романом, в котором все сводилось бы только к трагической
                 развязке истории одной несчастной любви и ничто не призывало к борьбе с пагубным фео-
                 дально-юридическим укладом, мешавшим свободному материальному и моральному разви-
                 тию новых людей, нового класса, новой эры в истории человечества. Именно тесное сцепл е-
                 ние  разнородных  причин,  обусловивших  гибель  Вертера,  личных  и  общественных
                 обстоятельств и отозвалось так широко в сердцах немецких и иноземных читателей.
                       «Страдания юного Вертера» вышли в свет в 1774 году, за пятнадцать лет до начала
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62