Page 62 - Дворянское гнездо
P. 62

Варвара  Павловна  сжала  губы  и  прищурилась.  «Это  отвращение, –  подумала  она, –
               кончено! я для него даже не женщина».
                     – Невозможно, – повторил  Лаврецкий  и  застегнулся  доверху. –  Я  не знаю, зачем  вам
               угодно было пожаловать сюда: вероятно, у вас денег больше не стало.
                     – Увы! вы оскорбляете меня, – прошептала Варвара Павловна.
                     – Как  бы  то  ни  было  –  вы  все-таки,  к  сожалению,  моя  жена.  Не  могу  же  я  вас
               прогнать… и вот что я вам предлагаю. Вы можете сегодня же, если угодно, отправиться в
               Лаврики, живите там; там, вы знаете, хороший дом; вы будете получать все нужное, сверх
               пенсии… Согласны вы? Варвара Павловна поднесла вышитый платок к лицу.
                     – Я вам уже сказала, – промолвила она, нервически подергивая губами, – что я на все
               буду  согласна,  что  бы  вам  ни  угодно  было  сделать  со  мной;  на  этот  раз  остается  мне
               спросить  у  вас:  позволите  ли  вы  мне  по  крайней  мере  поблагодарить  вас  за  ваше
               великодушие?
                     – Без  благодарности,  прошу  вас,  эдак  лучше, –  поспешно  проговорил  Лаврецкий. –
               Стало быть, – продолжал он, приближаясь к двери, – я могу рассчитывать…
                     – Завтра  же  я  буду  в  Лавриках, –  промолвила  Варвара  Павловна,  почтительно
               поднимаясь с места. – Но, Федор Иваныч (Теодором она его больше не называла)…
                     – Что вам угодно?
                     – Я знаю, я еще ничем не заслужила своего прощения; могу ли я надеяться по крайней
               мере, что со временем…
                     – Эх, Варвара Павловна, – перебил ее Лаврецкий, – вы умная женщина, да ведь и я не
               дурак; я знаю, что этого вам совсем не нужно. А я давно вас простил; но между нами всегда
               была бездна.
                     – Я сумею покориться, – возразила Варвара Павловна и склонила голову. – Я не забыла
               своей вины; я бы не удивилась, если бы узнала, что вы даже обрадовались известию о моей
               смерти, –  кротко  прибавила  она,  слегка  указывая  рукой  на  лежавший  на  столе,  забытый
               Лаврецким нумер журнала.
                     Федор Иваныч дрогнул: фельетон был отмечен карандашом. Варвара Павловна еще с
               большим уничижением посмотрела на него. Она была очень хороша в это мгновенье. Серое
               парижское платье стройно охватывало ее гибкий, почти семнадцатилетний стан, ее тонкая,
               нежная шея, окруженная белым воротничком, ровно дышавшая грудь, руки без браслетов и
               колец – вся ее фигура, от лоснистых волос до кончика едва выставленной ботинки, была так
               изящна…
                     Лаврецкий окинул ее злобным взглядом, чуть не воскликнул: «Brava!», чуть не ударил
               ее кулаком по темени – и удалился. Час спустя он уже отправился в Васильевское, а два часа
               спустя  Варвара  Павловна  велела  нанять  себе  лучшую  карету  в  городе,  надела  простую
               соломенную  шляпу  с  черным  вуалем  и  скромную  мантилью,  поручила  Аду  Жюстине  и
               отправилась к Калитиным: из расспросов, сделанных ею прислуге, она узнала, что муж ее
               ездил к ним каждый день.

                                                          XXXVIII

                     День  приезда  жены  Лаврецкого  в  город  О…,  невеселый  для  него  день,  был  также
               тягостным днем для Лизы. Не успела она сойти вниз и поздороваться с матерью, как уже под
               окном раздался конский топот, и она с тайным страхом увидела Паншина, въезжавшего на
               двор.  «Он  явился  так  рано  для  окончательного  объяснения», –  подумала  она  –  и  не
               обманулась;  повертевшись  в  гостиной,  он  предложил  ей  пойти  с  ним  в  сад  и  потребовал
               решения своей участи. Лиза собралась с духом и объявила ему, что не может быть его женой.
               Он  выслушал  ее  до  конца,  стоя  к  ней  боком  и  надвинув  на  лоб  шляпу;  вежливо,  но
               измененным  голосом  спросил  ее:  последнее  ли  это  ее  слово  и  не  подал  ли  он  чемнибудь
               повода к подобной перемене в ее мыслях? Потом прижал руку к глазам, коротко и отрывисто
               вздохнул и отдернул руку от лица.
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67