Page 197 - Война и мир 3 том
P. 197

Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усили-
                  ями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необхо-
                  димости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно,
                  что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю-администратору, с своей утлой
                  лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться,
                  что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взвол-
                  новаться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль
                  идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и пра-
                  витель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполез-
                  ного и слабого человека.
                        Растопчин чувствовал это, и это-то раздражало его. Полицеймейстер, которого остано-
                  вила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к
                  графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сооб-
                  щил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
                        Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную
                  светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из
                  которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом,
                  размахивая рукой, говорил что-то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него.
                  Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
                        – Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
                        – Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
                        Растопчин опять подошел к двери балкона.
                        – Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
                        – Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказа-
                  нью, про измену что-то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше
                  сиятельство, осмелюсь предложить…
                        – Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял
                  у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со
                  мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против
                  кого-то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с
                  горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voilà la populace,
                  la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plèbe qu'ils ont soulevée par leur sottise. Il leur faut
                  une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли
                  своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой
                  высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта
                  жертва, этот предмет для своего гнева.
                        – Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
                        – Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, –
                  отвечал адъютант.
                        – А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким-то неожиданным воспоминанием.
                        И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк,
                  шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
                        – Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас
                  выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от
                  которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко
                  хлопнув дверью.
                        По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит
                  усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто
                  упрекая друг друга в своем маловерии.
   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202