Page 78 - Три товарища
P. 78
обеих руках он держал по большому куску свинины. Живот его выпятился, как
барабан. — Тоже своего рода рекорд!
За ужином у Альфонса Патриция Хольман пользовалась, как мне казалось, слишком
большим успехом. Грау снова предложил написать ее портрет. Смеясь, она заявила, что
у нее не хватит терпения; фотографироваться удобнее.
— Может быть, он напишет ваш портрет с фотографии, — заметил я, желая кольнуть
Фердинанда. — Это скорее по его части.
— Спокойно, Робби, — невозмутимо ответил Фердинанд, продолжая смотреть на Пат
своими голубыми детскими глазами. — От водки ты делаешься злобным, а я —
человечным. Вот в чем разница между нашими поколениями.
— Он всего на десять лет старше меня, — небрежно сказал я.
— В наши дни это и составляет разницу в поколение, — продолжал Фердинанд. —
Разницу в целую жизнь, в тысячелетие. Что знаете вы, ребята, о бытии! Ведь вы боитесь
собственных чувств. Вы не пишете писем — вы звоните по телефону; вы больше не
мечтаете — вы выезжаете за город с субботы на воскресенье; вы разумны в любви и
неразумны в политике — жалкое племя!
Я слушал его только одним ухом, а другим прислушивался к тому, что говорил
Браумюллер. Чуть покачиваясь, он заявил Патриции Хольман, что именно он должен
обучать ее водить машину. Уж он-то научит ее всем трюкам.
При первой же возможности я отвел его в сторонку.
— Тео, спортсмену очень вредно слишком много заниматься женщинами.
— Ко мне это не относится, — заметил Браумюллер, — у меня великолепное здоровье.
— Ладно. Тогда запомни: тебе не поздоровится, если я стукну тебя по башке этой
бутылкой.
Он улыбнулся.
— Спрячь шпагу, малыш. Как узнают настоящего джентльмена, знаешь? Он ведет себя
прилично, когда налижется. А ты знаешь, кто я?
— Хвастун!
Я не опасался, что кто-нибудь из них действительно попытается отбить ее: такое между
нами не водилось. Но я не так уж был уверен в ней самой. Мы слишком мало знали друг
друга. Ведь могло легко статься, что ей вдруг понравится один из них. Впрочем, можно
ли вообще быть уверенным в таких случаях?
— Хотите незаметно исчезнуть? — спросил я.
Она кивнула.
Мы шли по улицам. Было облачно. Серебристо-зеленый туман медленно опускался на
город. Я взял руку Патриции и сунул ее в карман моего пальто. Мы шли так довольно
долго.
— Устали? — спросил я.
Она покачала головой и улыбнулась.
Показывая на кафе, мимо которых мы проходили, я ее спрашивал:
— Не зайти ли нам куда-нибудь?
— Нет… Потом.
Наконец мы подошли к кладбищу. Оно было как тихий островок среди каменного потока
домов. Шумели деревья. Их кроны терялись во мгле. Мы нашли пустую скамейку и сели.