Page 45 - Мы
P. 45

45

               почувствовал себя приятно, крепко связанным.
                     – Понимаете,  прихожу  сегодня  в класс  (она работает  на Детско-воспитательном
               Заводе) – и на стене карикатура. Да, да, уверяю вас! Они изобразили меня в каком-то рыбьем
               виде. Быть может, я и на самом деле…
                     – Нет,  нет,  что вы, –  поторопился  я  сказать  (вблизи  в самом  деле  ясно,  что ничего
               похожего на жабры нет, и у меня о жабрах – это было совершенно неуместно).
                     – Да в конце  концов –  это и не важно.  Но понимаете:  самый  поступок.  Я, конечно,
               вызвала  Хранителей.  Я очень  люблю  детей,  и я  считаю,  что самая  трудная  и высокая
               любовь – это жестокость – вы понимаете?
                     Еще бы! Это так пересекалось с моими мыслями. Я не утерпел и прочитал ей отрывок
               из своей  20‑ й  записи,  начиная  отсюда:  «Тихонько,  металлически-отчетливо  постукивают
               мысли…»
                     Не глядя  я  видел,  как вздрагивают  коричнево-розовые  щеки,  и они  двигаются  ко мне
               все ближе, и вот в моих руках – сухие, твердые, даже слегка покалывающие пальцы.
                     – Дайте,  дайте  это  мне!  Я сфонографирую  это  и заставлю  детей  выучить  наизусть.
               Это нужно не столько вашим венерянам, сколько нам, нам – сейчас, завтра, послезавтра.
                     Она оглянулась – и совсем тихо:
                     – Вы слышали: говорят, что в День Единогласия…
                     Я вскочил:
                     – Что – что говорят? Что – в день Единогласия?
                     Уютных  стен  уже  не было.  Я мгновенно  почувствовал  себя  выброшенным  туда,
               наружу, где над крышами метался огромный ветер, и косые сумеречные облака – все ниже…
                     Ю обхватила  меня  за плечи  решительно,  твердо  (хотя  я  заметил:  резонируя  мое
               волнение – косточки ее пальцев дрожали).
                     – Сядьте, дорогой, не волнуйтесь. Мало ли что говорят… И потом, если только вам это
               нужно –  в этот  день  я  буду  около  вас,  я оставлю  своих  детей  из школы  на кого-нибудь
               другого – и буду с вами, потому что ведь вы, дорогой, вы – тоже дитя, и вам нужно…
                     – Нет,  нет, –  замахал  я, –  ни за что!  Тогда  вы  в самом  деле  будете  думать,  что я
               какой-то  ребенок –  что я  один  не могу…  Ни за что!  (Сознаюсь  у меня  были  другие  планы
               относительно этого дня.)
                     Она улыбнулась;  неписаный  текст  улыбки,  очевидно,  был:  «Ах, какой  упрямый
               мальчик!»  Потом  села.  Глаза опущены.  Руки  стыдливо оправляют  снова запавшую  между
               колен складку юнифы – и теперь о другом:
                     – Я думаю,  что я  должна  решиться…  ради  вас…  Нет,  умоляю  вас:  не торопите  меня,
               я еще должна подумать…
                     Я не торопил.  Хотя  и понимал,  что должен  быть  счастлив  и что  нет  большей  чести,
               чем увенчать собою чьи-нибудь вечерние годы.
                     …Всю  ночь –  какие-то  крылья,  и я  хожу  и закрываю  голову  руками  от крыльев.
               А потом – стул. Но стул –  не наш, теперешний, а древнего образца, из дерева. Я перебираю
               ногами,  как лошадь  (правая  передняя –  и левая  задняя,  левая  передняя –  и правая  задняя),
               стул  подбегает  к моей  кровати,  влезает  на нее –  и я  люблю  деревянный  стул:  неудобно,
               больно.
                     Удивительно:  неужели  нельзя  придумать  никакого  средства,  чтобы  излечить  эту
               сноболезнь или сделать ее разумной – может быть, даже полезной.

                                                      Запись 22‑ я
                                                         Конспект:
                       Оцепеневшие волны. Все совершенствуется. Я – микроб

                     Вы представьте себе, что стоите на берегу: волны – мерно вверх; и поднявшись – вдруг
               так  и остались,  застыли,  оцепенели.  Вот так же  жутко  и неестественно  было  и это –  когда
               внезапно  спуталась,  смешалась,  остановилась  наша,  предписанная  Скрижалью,  прогулка.
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50