Page 31 - Дом где разбиваются сердца
P. 31

(Трясет его, он безжизненно валится с кресла, она подхватывает его и прислоняет к
                подушке.) Мисс Гесси! Мисс Гесси! Скорей сюда, голубушка! Мисс Гесси!

                Миссис Хэшебай входит из передней с Мадзини Дэном.
                Ах, мисс Гесси! Похоже, я убила его!

                Мадзини обходит кресло с правой стороны от Менгена и видит, что, по-видимому,
                няня говорит правду.

                Мадзини. Что побудило вас, женщина, совершить такое преступление?
                Миссис Хэшебай (удерживаясь, чтобы не расхохотаться). Ты хочешь сказать, что ты
                это умышленно?
                Няня. Да разве это похоже на меня, чтобы я нарочно человека погубила? Наткнулась на
                него в темноте, да и придавила. Вес-то у меня большой. А он слова не сказал и не
                пошевелился, пока я не тряхнула его. Потом, гляжу – валится замертво на пол. Экая
                беда вышла!

                Миссис Хэшебай (подходит к Мадзини, обойдя няньку, и критически разглядывает
                Менгена). Глупости! Ничуть он не мертвый. Просто спит. Вижу, как дышит.

                Няня. А почему ж он не просыпается?
                Мадзини (очень вежливо говорит Менгену в самое ухо). Менген, дорогой Менген!
                (Дует ему в ухо.)

                Миссис Хэшебай. Так не годится. (Изо всех сил встряхивает его.) Мистер Менген,
                извольте проснуться! Слышите?

                Он начинает сползать ниже, на пол.

                Ах, няня, няня! Он падает, помоги мне!
                Няня бросается на помощь. Вместе с Мадзини они снова втаскивают Менгена на
                подушки.

                Няня (стоя за креслом, наклоняется и нюхает). Может, он пьян, как ты думаешь,
                душенька?

                Миссис Хэшебай. Может быть, хлебнул папиного рома?
                Мадзини. Нет, этого быть не может. Он человек воздержанный. Кажется, когда-то пил
                изрядно, но теперь в рот не берет спиртного. Вы знаете, миссис Хэшебай, я думаю, он
                под гипнозом.

                Няня. Под гип-но… чем, сэр?
                Мадзини. Как-то раз вечером у нас дома, после того как мы были на гипнотическом
                сеансе, дети устроили игру в это, и Элли стала гладить меня по голове. И представьте, я
                заснул мертвым сном. Пришлось им посылать за специалистом, чтобы разбудить меня,
                после того как я проспал восемнадцать часов. Да они еще вздумали нести меня наверх в
                спальню, а так как дети, бедняжки, не могут похвастать силой, они меня уронили, и я
                скатился вниз по всей лестнице – и все-таки не проснулся.
                Миссис Хэшебай еле удерживается от смеха.

                Да, вам, конечно, смешно, миссис Хэшебай, а я ведь мог разбиться насмерть.
                Миссис Хэшебай. Все равно, это ужасно смешно, и я не могу не смеяться, даже если бы
                вы и разбились насмерть, мистер
                Дэн. Так, значит, это Элли загипнотизировала его. Вот потеха!

                Мадзини. Ах, нет, нет, нет. Это для нее был такой ужасный урок. Я думаю, она ни за что
                на свете не решится повторить это.
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36