Page 169 - Собрание рассказов
P. 169

уже плащ. Он побрился, зачесанные назад волосы еще не высохли. Грудь его сорочки белела
               и  пенилась  брыжами  в  свете  лампы;  правый рукав,  пустой,  был  приколот  к груди  тонкой
               золотой  булавкой.  Под  столом,  в  окруженье  грубых  мужских  башмаков  и  босых
               раздельнопалых ног подростка, чернели утлые, чиненые бальные туфли Видаля.
                     — Вэтч говорит, вы негр, — сказал отец.
                     Видаль слегка откинулся на стуле.
                     — Итак, объяснение все-таки в этом, — сказал он. — А я подумал было, что он просто
               от природы сердит. И притом обременен победой.
                     — Так вы — негр? — спросил отец.
                     — Нет. — сказал Видаль. Он поглядел на паренька — с чуть усмешливым выражением
               на обветренном, обтянутом лице. Длинные волосы Видаля были грубо подрезаны сзади на
               шее — ножом или, возможно, плоским штыком. Паренек смотрел на Видаля неотрывно, как
               зачарованный. Словно я привидение. Призрак,   — подумал Видаль. — А, быть может, я и в
               самом деле уже призрак.
                     — Нет, — сказал он. — Я не негр.
                     — А кто же вы? — спросил отец.
                     Видаль сидел на стуле чуть боком, положив руку на стол.
                     — В Теннесси это принято — задавать гостю такие вопросы? — сказал он.
                     Вэтч  наливал  из  кувшина  в  стакан.  Лицо  склонено,  руки  большие,  суровые.  Лицо
               сурово. Видаль поглядел на него.
                     — Пожалуй, мне понятно ваше чувство, — сказал он. — Сам я тоже, пожалуй, злобился
               когда-то.  Но  трудно  хранить  злобу  на  протяжении  четырех  лет.  Трудно  даже  просто
               сохранить способность чувствовать что-либо.
                     Вэтч  резко,  жестко  сказал  что-то.  Со  стуком  опустил  стакан  на  стол,  плесканув
               жидкостью,  похожей  на  воду,  но  разящей  ноздри  ярым  духом.  Казалось,  она  от  природы
               летуча,  и  эта  летучесть  перенесла  брызги  через  стол  и  кинула  на  белопенную  грудь
               истрепанной, но безупречной сорочки Видаля, внезапной прохладой ударив по телу сквозь
               ткань.
                     — Вэтч! — произнес отец.
                     Видаль  не  шелохнулся;  выражение  лица  его,  надменное,  усмешливое  и  усталое,  не
               изменилось.
                     — Это у него случайно, он не хотел, — сказал Видаль.
                     — Уж  когда  захочу, —  сказал  Вэтч, —  то  постараюсь,  чтоб  не  выглядело  как
               случайное.
                     — По-моему, я уже говорил, — сказал Видаль, глядя на Вэтча, — что зовут меня Сотье
               Видаль. Я из штата Миссисипи. Усадьба, где живу, называется Контальмезон. Выстроил и
               дал ей это имя отец. Он был предводитель племени чокто, Фрэнсис Видаль по имени, — о
               нем  вам  вряд  ли  приходилось  слышать.  Он  был  сыном  индианки  и  француза-эмигранта,
               новоорлеанца,  бывшего  наполеоновского  генерала,  кавалера  ордена  Почетного  легиона;
               звали  деда  Франсуа  Видаль.  Отец  однажды  ездил  в  Вашингтон  —  жаловаться  президенту
               Джексону  на  то,  как  правительство обращается  с  нашим  племенем.  Отец  ехал  в  карете,  а
               вперед был послан управитель — Человек — чистокровный чокто, двоюродный брат отца, с
               фургоном провианта и подарков и со сменными лошадьми. В старину титул «Человек» — то
               есть  Вождь  —  был  наследственным  титулом  главы  нашего  рода;  но  с  тех  пор,  как  мы
               европеизировались,  уподобились  белым,  титул  нами  утрачен  и  перешел  к  ветви  рода,  не
               пожелавшей запятнать себя родством с белыми. Но рабы и земля остались нам. Человек же
               ныне у нас на должности старшего слуги и живет в домишке чуть побольше негритянской
               хижины. В Вашингтоне и познакомились отец с матерью, там же и поженились. Отец был
               убит в мексиканскую войну. Мать умерла два года тому назад, в 63-ем, когда федеральные
               войска вошли в наш округ, — она простудилась сырой ночью, распоряжаясь закапываньем в
               землю  серебра,  заболела  воспалением  легких  и  умерла  от осложнения  и от  неподходящей
               пищи;  правда,  мой  слуга  не  хочет  верить,  что  она  умерла.  Отказывается  поверить,  что
   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174