Page 56 - Собрание рассказов
P. 56

она подбежала к умывальнику, нащупала кран и завернула его — вода продолжала жалобно
               капать, но не так громко. Потом отворила дверь и остановилась, держась за ручку. Пробили
               часы под лестницей — прошло полчаса. Она не шевельнулась, и только вздрогнула, словно
               от холода, когда пробило час.
                     Она услышала шаги Поля, едва он вышел из своей комнаты. Она слышала, как он идет
               по коридору; слышала, как его рука ищет выключатель. Когда выключатель щелкнул, она
               поняла, что стоит с закрытыми глазами.
                     — Это еще что? — сказал Поль. На нем была пижама ее дяди. — Какого черта…
                     — Запри дверь, — прошептала она.
                     — Черта с два! Дура. Набитая дура.
                     — Поль! — Она вцепилась в него, словно опасаясь, что он убежит, захлопнула за ним
               дверь и потянулась к задвижке, но он перехватил ее руку.
                     — Выпусти меня отсюда! — прошипел он.
                     Она прижалась к нему, дрожа, не отпуская. Ее зрачки стали огромны.
                     — Она хочет сказать папе, Поль! Она хочет завтра сказать папе!
                     Когда ее шепот смолкал, слышался жалобный звук неторопливо падающих капель.
                     — Что сказать? Что она знает?
                     — Обними меня, Поль!
                     — Еще чего! Пусти меня. Пойдем отсюда.
                     — Она хочет сказать. Только ты можешь что-то сделать. Ты можешь помешать ей.
                     — Что сделать? Какого черта? Пусти меня!
                     — Если она даже скажет, это будет уже неважно. Обещай мне, Поль! Скажи, что ты…
                     — Что я женюсь на тебе? Ты об этом? Я тебе вчера сказал: нет. Пусти же меня!
                     — Хорошо, хорошо, — горячо зашептала она. — Я верю. Сначала не верила, а теперь
               верю.  Ладно, не  женись. Ты  можешь  помочь и  без  этого. —  Она прижималась  к  нему,  ее
               волосы, все ее тело манили обморочным сладострастием. — Тебе не обязательно жениться
               на мне. Так ты согласен?
                     — На что согласен?
                     — Слушай.  Помнишь тот  поворот  с  низкой  белой  загородкой,  а  за  ней обрыв, очень
               крутой. Если машина пробьет загородку…
                     — Ну, помню. И что?
                     — Слушай. Ты будешь с ней в машине. Она не поймет и не успеет даже заподозрить. А
               эта загородка машины не задержит, и все решат, что произошел несчастный случай. Она ведь
               старая, ей немного надо, одного потрясения хватит, а ты молодой, и может, даже… Поль!
               Поль! —  С  каждым  словом  голос  ее  слабел,  затихал,  прерывался  от  напряжения,  от
               безнадежности, а он только смотрел на ее побелевшее лицо, в ее глаза, полные отчаяния и
               страстного обещания. — Поль!
                     — А где же в это время будешь ты? — Она не шелохнулась, и лицо у нее было, как у
               сомнамбулы. — А, ясно. Поедешь домой поездом. Так?
                     — По-оль! — протянула она угасающим шепотом. — Поль!
                     В  момент  удара  его  рука,  отказываясь  подчиниться  собственному  движению,
               раскрылась  и  коснулась  ее  лица  долгим  дрожащим  прикосновением,  почти  ласково.  Он
               ухватил  ее  за  шею  и  снова  попытался  ударить,  и  снова  его  рука  воспротивилась  —  или
               что-то в нем воспротивилось. Он толкнул ее, и она отлетела к стене. Потом его шаги стихли,
               и  тишину  снова  начал  наполнять  равномерный  стук  капель.  А  потом  часы внизу  пробили
               два, и Элли тяжело шагнула и крепче завернула кран.
                     Но  звук  не  смолк.  Капли  словно  все  падали  и  падали,  пока  она  лежала  на  кровати,
               вытянувшись на спине, без сна, без мыслей. Они падали все время, пока она с застывшей
               гримасой  на  измученном  лице  сидела  за  завтраком,  падали,  когда  они  прощались,  когда
               садились в машину — бабушка между ней и Полем. Даже шум мотора не мог заглушить этот
               звук, но тут она вдруг поняла, что это такое. «Это дорожные знаки, — подумала она, глядя,
               как  они  уменьшаются,  убегая  назад. —  А  этот  я  даже  помню;  теперь  осталось  всего  две
   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61