Page 58 - Собрание рассказов
P. 58

Элли сидела, тихонько всхлипывала и тупо ковыряла ладонь.
                     — Полно стекла, а я его даже не вижу, — сказала она и всхлипнула, не спуская глаз с
               ладони, а теплая кровь медленно стекала на ее платье. Вновь высоко вверху пронесся звук и
               замер вдали. Она проводила этот звук взглядом.
                     _ Еше один проехал, — всхлипнула она. — Даже не остановился посмотреть, вдруг я
               разбилась.

                                                       ДЯДЯ ВИЛЛИ

                                                               I

                     Да знаю я, что говорят. Говорят, я не сам сбежал из дому, а меня сманил полоумный, и
               спасибо я его первый убил, а то бы обязательно он меня угробил через пару дней. А нет бы
               сказать,  что  никто  как  женщины,  джефферсонские  праведницы,  выжили  дядю  Вилли  из
               города,  а  я от  него  не отстал  и  что  сделал,  то  сделал,  а  почему  —  потому  что  знал:  дядя
               Вилли  на  свой  лад  с  жизнью  прощается,  а  как  сцапают  они  его  снова,  так  ему  крышка
               навечно; сказали бы так — правду бы сказали. Меня ведь никто не сманивал, а дядя Вилли
               был  вовсе  не  полоумный,  хотя  и  мудрено  ему  было  не  свихнуться,  уж  очень  об  этом
               постарались.  Никто  меня  не  заставлял,  еще  бы  сказали,  что он  меня  уламывал,  да  я  и  без
               всяких прибежал бы как миленький, он и сам это знал. Я почему с ним поехал: потому что
               дяди Вилли был самый правильный человек, женщины и те с ним не сладили; он все равно
               распрощался с жизнью как надо и помер дай бог всякому, не зря же я ему помогал. Умирают
               ведь кто как может, только редко кто может как надо, что мужчины, что женщины, даже и те,
               кому позарез надо по-своему кроить чужую жизнь.
                     Дядей он никому не приходился, но все мы, да и взрослые тоже, называли его вслух
               или про себя дядя Вилли. Родни у него не было, одна сестра в Техасе, замужем за каким-то
               миллионером по нефтяной части. Жил он сам по себе в беленьком таком ветхом домишечке,
               где и родился, на окраине города, вдвоем со старым негром, таким Джобом Уайли; негр был
               еще старше его, он стряпал, прибирал и прислуживал в аптеке, какую завел еще дяди Виллин
               отец, и у дяди Вилли все шло по-заведенному с Джобовой помощью; за те двенадцать или
               четырнадцать лет, что он прожил под морфием, мы — сначала малышня, потом ребятня —
               его  по-всякому  навидались.  Мы  любили  заходить  к  нему  в  аптеку:  там  за  немытыми
               стеклами  всегда  было  прохладно,  тихо и  сумрачно  — он говорил,  что оттого  и  не  ставит
               витрин, кто их за такими стеклами разглядит, зато жара не проходит внутрь. А кто у него и
               бывал — только деревенские за готовыми снадобьями в бутылочках да негры за костями или
               картами: небось, за все сорок лет с рецептом к нему не наведался никто, и газировкой он не
               расторговался: стаканы-то были вроде стекол, их мыл старик Джоб, он же мешал сиропы и
               готовил мороженое с тех самых пор, как отец дяди Вилли завел аптеку в тысяча восемьсот
               пятьдесят  каком-то  году,  и  старик  Джоб,  конечно,  стал  подслеповат;  правда,  папа  мой
               говорил, не оттого, что он тоже колется, а что день и ночь дышит одним воздухом с дядей
               Вилли.
                     Ну  а  нам-то  что  —  мороженое  как  мороженое,  тем  более  после  бейсбола.  В  нашем
               городке было детское спортивное общество и три команды: дядя Вилли вручал победителям
               призы — мяч, биту или маску, и это после всякой игры, хотя посмотреть, как мы играем, ни
               разу не пришел; после каждой, я говорю, игры обе команды, а бывало и все три собирались в
               аптеке  на  вручение  призов  победителю.  И  мы  ели  мороженое,  а  потом  перебирались  за
               рецептурную стойку и смотрели, как дядя Вилли зажигает свою спиртовку, набирает шприц
               и закатывает рукав, а от локтя и выше все так и усыпано синими точечками. На другой день,
               в воскресенье, мы дожидались его по дворам и с ним вместе шли в воскресную школу, в наш
               класс: он сидел и слушал, как мы рассказывали Писание. Учил нас мистер Барбер, и дядю
               Вилли он никогда не вызывал. Мы зубрили и потом наперебой толковали про бейсбол до
               самого  звонка,  а  дядя  Вилли  помалкивал,  сидел  себе  такой  чистенький,  опрятный,
   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63